헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποριστής

1군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποριστής ποριστοῦ

형태분석: ποριστ (어간) + ης (어미)

어원: pori/zw

  1. one who supplies or provides
  2. to raise extraordinary supplies, Procurators
  3. conveyancers

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ δὸσ τουτὶ Κλεοφῶντι φέρων καὶ τουτὶ τοῖσι πορισταῖσ Μύρμηκί θ’ ὁμοῦ καὶ Νικομάχῳ, τόδε δ’ Ἀρχενόμῳ· (Aristophanes, Frogs, Exodus, anapests3)

    (아리스토파네스, Frogs, Exodus, anapests3)

  • ἂν ταῦτ’, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, πορίσητε, τὰ χρήματα πρῶτον ἃ λέγω, εἶτα καὶ τἄλλα παρασκευάσαντεσ, τοὺσ στρατιώτασ, τὰσ τριήρεισ, τοὺσ ἱππέασ, ἐντελῆ πᾶσαν τὴν δύναμιν νόμῳ κατακλείσητ’ ἐπὶ τῷ πολέμῳ μένειν, τῶν μὲν χρημάτων αὐτοὶ ταμίαι καὶ πορισταὶ γιγνόμενοι, τῶν δὲ πράξεων παρὰ τοῦ στρατηγοῦ τὸν λόγον ζητοῦντεσ, παύσεσθ’ ἀεὶ περὶ τῶν αὐτῶν βουλευόμενοι καὶ πλέον οὐδὲν ποιοῦντεσ, καὶ ἔτι πρὸσ τούτῳ πρῶτον μέν, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, τὸν μέγιστον τῶν ἐκείνου πόρων ἀφαιρήσεσθε. (Demosthenes, Speeches, 42:3)

    (데모스테네스, Speeches, 42:3)

  • οὗτοι μὲν γὰρ πορισταί τε καὶ θηρευταὶ τῶν οὐχ ὑπαρχόντων εἰσίν, ἐκεῖνοι δὲ ἐπίσκοποι καὶ φύλακεσ τῶν παρόντων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 19, chapter 7 2:5)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 19, chapter 7 2:5)

  • πάντα τὰ τοιαῦτα πράττοντεσ προθύμωσ καὶ φιλοπόνωσ οὔποτ’ ἂν ἐνδεεῖσ ἔργου καὶ βίου γίγνοιντο,οὐδ’ ἂν ἀληθῆ τὴν ἐπίκλησιν παρέχοιεν τοῖσ πλουσίοισ καλεῖν αὐτούσ, ᾗπερ εἰώθασιν, ἀπόρουσ ὀνομάζοντεσ, τοὐναντίον μᾶλλον ἐκείνων ὄντεσ πορισταὶ καὶ μηδενὸσ ἀποροῦντεσ, ὡσ ἔποσ εἰπεῖν, τῶν ἀναγκαίων καὶ χρησίμων. (Dio, Chrysostom, Orationes, 136:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 136:1)

  • καὶ τὸ μὲν πλῆθοσ κατὰ συγγένειαν ὡσ ἕκαστοι τῆσ εὐωχίασ μετελάμβανον, Αἀρὼν δὲ σὺν τοῖσ παροῦσι Ῥαγουῆλον προσλαβόμενοσ ὕμνουσ τε ᾖδον εἰσ τὸν θεὸν ὡσ τῆσ σωτηρίασ αὐτοῖσ καὶ τῆσ ἐλευθερίασ αἴτιον καὶ ποριστὴν γεγενημένον, καὶ τὸν στρατηγὸν εὐφήμουν ὡσ κατὰ ἀρετὴν ἐκείνου πάντων αὐτοῖσ κατὰ νοῦν ἀπηντηκότων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 3 80:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 3 80:1)

  • οὐδεὶσ γὰρ ἦν, ὃσ προθύμωσ κινδύνῳ τῷ αὐτοῦ ποριστὴσ τῶν ἐκείνου ἀσφαλειῶν καθίστατο. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 17 99:3)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 17 99:3)

  • μήτε τοῦ πρὸσ Τιβέριον συγγενοῦσ, ἀλλ’ ἐπιστάμενον, ὡσ σύν τε τοῖσ θεοῖσ καὶ μετ’ αὐτοὺσ τοιῶνδέ σοι κατασταίην ἀγαθῶν ποριστήσ, ἀμείβεσθαί μου τὸ ἐπ’ αὐτοῖσ πρόθυμον καὶ ἅμα Τιβερίου φροντίζειν διὰ τὴν συγγένειαν, ἄλλωσ τε γινώσκειν, ὡσ τεῖχόσ σοι καὶ τῆσ ἀρχῆσ ὁμοῦ καὶ τῆσ σωτηρίασ περιὼν γίνοιτο ἂν Τιβέριοσ, φροίμιον δὲ τοῦ δυστυχοῦσ μεθιστάμενοσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 262:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 262:1)

  • σὺν γὰρ τοῖσ θεοῖσ εἷσ ἀνὴρ οὗτοσ ποριστὴσ ἡμῖν καὶ γνώμῃ καὶ χερσὶ τῆσ ἐλευθερίασ πέφηνεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 19 206:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 19 206:2)

  • Γάιοσ μὲν δὴ τέταρτον ἐνιαυτὸν ἡγεμονεύσασ Ῥωμαίων λείποντα τεσσάρων μηνῶν οὕτωσ τελευτᾷ, ἀνὴρ καὶ πρότερον ἢ τῇ ἀρχῇ συνῆλθεν σκαιόσ τε καὶ κακοτροπίασ εἰσ τὸ ἄκρον ἀφιγμένοσ, ἡδονῇ τε ἡσσώμενοσ καὶ φίλοσ διαβολῇ, καὶ τὰ μὲν φοβερὰ καταπεπληγμένοσ καὶ διὰ τοῦτο ἐφ’ οἷσ θαρσήσειε φονικώτατοσ, τῆσ τε ἐξουσίασ ἐφ’ ἑνὶ μόνῳ πιμπλάμενοσ τῷ ὑβρίζειν, εἰσ οὓσ ἥκιστα ἐχρῆν ἀλόγῳ μεγαλοψυχίᾳ χρώμενοσ καὶ ποριστὴσ ἐκ τοῦ κτείνειν καὶ παρανομεῖν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 19 228:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 19 228:1)

유의어

  1. to raise extraordinary supplies

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION