헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔσχατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔσχατος ἐσχάτη ἔσχατον

형태분석: ἐσχατ (어간) + ος (어미)

어원: prob. from e)k, e)c, as if e)/catos,

  1. 심한, 극도의, 강렬한
  2. 가장 높은, 최고의, 최후의, 가장 깊은
  3. 지난, 최후의
  1. furthest, extreme
  2. highest, lowest, innermost
  3. (time) last

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 έ̓σχατος

심한 (이)가

ἐσχάτη

심한 (이)가

έ̓σχατον

심한 (것)가

속격 ἐσχάτου

심한 (이)의

ἐσχάτης

심한 (이)의

ἐσχάτου

심한 (것)의

여격 ἐσχάτῳ

심한 (이)에게

ἐσχάτῃ

심한 (이)에게

ἐσχάτῳ

심한 (것)에게

대격 έ̓σχατον

심한 (이)를

ἐσχάτην

심한 (이)를

έ̓σχατον

심한 (것)를

호격 έ̓σχατε

심한 (이)야

ἐσχάτη

심한 (이)야

έ̓σχατον

심한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐσχάτω

심한 (이)들이

ἐσχάτᾱ

심한 (이)들이

ἐσχάτω

심한 (것)들이

속/여 ἐσχάτοιν

심한 (이)들의

ἐσχάταιν

심한 (이)들의

ἐσχάτοιν

심한 (것)들의

복수주격 έ̓σχατοι

심한 (이)들이

ἐσχάται

심한 (이)들이

έ̓σχατα

심한 (것)들이

속격 ἐσχάτων

심한 (이)들의

ἐσχατῶν

심한 (이)들의

ἐσχάτων

심한 (것)들의

여격 ἐσχάτοις

심한 (이)들에게

ἐσχάταις

심한 (이)들에게

ἐσχάτοις

심한 (것)들에게

대격 ἐσχάτους

심한 (이)들을

ἐσχάτᾱς

심한 (이)들을

έ̓σχατα

심한 (것)들을

호격 έ̓σχατοι

심한 (이)들아

ἐσχάται

심한 (이)들아

έ̓σχατα

심한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εὑρήσουσί σε πάντεσ οἱ λόγοι οὗτοι ἐπ̓ ἐσχάτῳ τῶν ἡμερῶν, καὶ ἐπιστραφήσῃ πρὸσ Κύριον τὸν Θεόν σου καὶ εἰσακούσῃ τῆσ φωνῆσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:30)

    (70인역 성경, 신명기 4:30)

  • ἀναγγέλων ἀναγγελεῖσ περὶ αὐτοῦ, καὶ αἱ χεῖρέσ σου ἔσονται ἐπ̓ αὐτὸν ἐν πρώτοισ ἀποκτεῖναι αὐτόν, καὶ αἱ χεῖρεσ παντὸσ τοῦ λαοῦ ἐπ̓ ἐσχάτῳ, (Septuagint, Liber Deuteronomii 13:10)

    (70인역 성경, 신명기 13:10)

  • καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ Δαυὶδ θυσιαστήριον Κυρίῳ. καὶ ἀνήνεγκεν ὁλοκαυτώσεισ καὶ εἰρηνικάσ. καὶ προσέθηκε Σαλωμὼν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπ’ ἐσχάτῳ, ὅτι μικρὸν ἦν ἐν πρώτοισ. καὶ ἐπήκουσε Κύριοσ τῇ γῇ, καὶ συνεσχέθη ἡ θραῦσισ ἐπάνωθεν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber II Samuelis 24:25)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 24:25)

  • καὶ εἶπε πρὸσ αὐτὴν Ἠλιού. θάρσει, εἴσελθε καὶ ποίησον κατὰ τὸ ρῆμά σου. ἀλλὰ ποίησόν μοι ἐκεῖθεν ἐγκρυφίαν μικρὸν καὶ ἐξοίσεισ μοι ἐν πρώτοισ, σαυτῇ δὲ καὶ τοῖσ τέκνοισ σου ποιήσεισ ἐπ̓ ἐσχάτῳ. (Septuagint, Liber I Regum 17:13)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 17:13)

  • ὁδὸσ ἁμαρτωλῶν ὡμαλισμένη ἐκ λίθων, καὶ ἐπ̓ ἐσχάτῳ αὐτῆσ βόθροσ ᾅδου. (Septuagint, Liber Sirach 21:10)

    (70인역 성경, Liber Sirach 21:10)

유의어

  1. 지난

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION