헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔσχατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔσχατος ἐσχάτη ἔσχατον

형태분석: ἐσχατ (어간) + ος (어미)

어원: prob. from e)k, e)c, as if e)/catos,

  1. 심한, 극도의, 강렬한
  2. 가장 높은, 최고의, 최후의, 가장 깊은
  3. 지난, 최후의
  1. furthest, extreme
  2. highest, lowest, innermost
  3. (time) last

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 έ̓σχατος

심한 (이)가

ἐσχάτη

심한 (이)가

έ̓σχατον

심한 (것)가

속격 ἐσχάτου

심한 (이)의

ἐσχάτης

심한 (이)의

ἐσχάτου

심한 (것)의

여격 ἐσχάτῳ

심한 (이)에게

ἐσχάτῃ

심한 (이)에게

ἐσχάτῳ

심한 (것)에게

대격 έ̓σχατον

심한 (이)를

ἐσχάτην

심한 (이)를

έ̓σχατον

심한 (것)를

호격 έ̓σχατε

심한 (이)야

ἐσχάτη

심한 (이)야

έ̓σχατον

심한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐσχάτω

심한 (이)들이

ἐσχάτᾱ

심한 (이)들이

ἐσχάτω

심한 (것)들이

속/여 ἐσχάτοιν

심한 (이)들의

ἐσχάταιν

심한 (이)들의

ἐσχάτοιν

심한 (것)들의

복수주격 έ̓σχατοι

심한 (이)들이

ἐσχάται

심한 (이)들이

έ̓σχατα

심한 (것)들이

속격 ἐσχάτων

심한 (이)들의

ἐσχατῶν

심한 (이)들의

ἐσχάτων

심한 (것)들의

여격 ἐσχάτοις

심한 (이)들에게

ἐσχάταις

심한 (이)들에게

ἐσχάτοις

심한 (것)들에게

대격 ἐσχάτους

심한 (이)들을

ἐσχάτᾱς

심한 (이)들을

έ̓σχατα

심한 (것)들을

호격 έ̓σχατοι

심한 (이)들아

ἐσχάται

심한 (이)들아

έ̓σχατα

심한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίτοι οὗτοι μὲν τὴν Ἑλλάδα σῴζειν προελόμενοι ἀνάξια τῶν φρονημάτων ἔπασχον, σὺ δὲ τὴν πόλιν εἰσ τὰσ ἐσχάτασ αἰσχύνασ ἀδίκωσ καθιστὰσ νυνὶ δικαίωσ τιμωρίασ τεύξῃ. (Hyperides, Speeches, 17:5)

    (히페레이데스, Speeches, 17:5)

  • καίτοι, ὦ ἄνδρεσ, καὶ περὶ τούτων οἱ ὑμέτεροι νόμοι τὰσ ἐσχάτασ τιμωρίασ ὁρίζουσιν, ἐάν τισ Ἀθηναίων ἄλλοσέ ποι σιτηγήσῃ ἢ ὡσ ὑμᾶσ. (Lycurgus, Speeches, 39:1)

    (리쿠르고스, 연설, 39:1)

  • γενομένων δὲ τοιούτων τῶν διαλύσεων, καὶ φοβουμένων, ὅσοι μετὰ τῶν τριάκοντα συνεπολέμησαν, καὶ πολλῶν μὲν ἐπινοούντων ἐξοικεῖν, ἀναβαλλομένων δὲ τὴν ἀπογραφὴν εἰσ τὰσ ἐσχάτασ ἡμέρασ, ὅπερ εἰώθασιν ποιεῖν ἅπαντεσ, Ἀρχῖνοσ συνιδὼν τὸ πλῆθοσ καὶ βουλόμενοσ κατασχεῖν αὐτούσ, ὑφεῖλε τὰσ ὑπολοίπουσ ἡμέρασ τῆσ ἀπογραφῆσ, ὥστε συναναγκασθῆναι μένειν πολλοὺσ ἄκοντασ, ἑώσ ἐθάρρησαν. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 40 1:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 40 1:1)

  • τι τῶν εὐσχημόνων καὶ συμφερόντων, ἀλλ’ ἐκτρέπονται πρὸσ τὰσ ἐσχάτασ ταλαιπωρίασ, τὸ μηδὲν αἴτιον σῶμα τιμωρούμενοι καὶ τὰ μὴ νοσοῦντα κατὰ τὸν Ἀχαιὸν συναλγεῖν, ἀναγκάζοντεσ. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 21 5:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 21 5:1)

  • καίτοι τοῦτ’ ἀβελτερίαν μὲν ἔχει μόνον οὐδὲν δὲ δεινὸν οὐδ’ ἀνήκεστον αἱ δὲ τῶν θεῶν ὀργαὶ τίνι λόγῳ παραχρῆμα δυόμεναι καθάπερ ἔνιοι τῶν ποταμῶν, εἶθ’ ὕστερον ἐπ’ ἄλλουσ ἀναφερόμεναι πρὸσ ἐσχάτασ συμφορὰσ τελευτῶσιν; (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 12 1:22)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 12 1:22)

유의어

  1. 지난

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION