- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρῆσις?

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: chrēsis 고전 발음: [레:시] 신약 발음: [레시]

기본형: χρῆσις χρήσεως

형태분석: χρησι (어간) + ς (어미)

어원: χράομαι

  1. 고용, 이용, 관습, 풍습
  2. 유용, 유익, 유효성
  3. 성교, 관계, 성관계, 새
  4. 예, 이용, 견본, 사례
  5. 대출, 대여물
  1. use, usage, employment
  2. utility, usefulness
  3. intimacy, relationship, sexual intercourse
  4. (grammar) use, example, quotation
  5. the response of an oracle
  6. loan

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χρῆσις

고용이

χρήσει

고용들이

χρήσεις

고용들이

속격 χρήσεως

고용의

χρήσοιν

고용들의

χρήσεων

고용들의

여격 χρήσει

고용에게

χρήσοιν

고용들에게

χρήσεσι(ν)

고용들에게

대격 χρῆσιν

고용을

χρήσει

고용들을

χρήσεις

고용들을

호격 χρῆσι

고용아

χρήσει

고용들아

χρήσεις

고용들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μελαίνει τε τὸ σαφὲς καὶ ζόφῳ ποιεῖ παραπλήσιον, ἕλκει τε μακρὸν ἀποτείνουσα τὸν νοῦν, συστρέψαι δὲ δέον ἐν ὀλίγοις ὀνόμασιν ἐκχεῖται εἰς ἀπειροκάλους περιφράσεις, πλοῦτον ὀνομάτων ἐπιδεικνυμένη, ὑπεριδοῦσα δὲ τῶν κυρίων ὀνομάτων κἀν τῇ κοινῇ χρήσει κειμένων τὰ πεποιημένα ζητεῖ καὶ ξένα καὶ ἀρχαιοπρεπῆ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 5:3)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 5:3)

  • κόσμον τινὰ προσεῖναι τοῖς λόγοις ἐξήλλαττον τὸν ἰδιώτην καὶ κατέφευγον εἰς τὴν ποιητικὴν φράσιν, μεταφοραῖς τε πολλαῖς χρώμενοι καὶ ὑπερβολαῖς καὶ ταῖς ἄλλαις τροπικαῖς ἰδέαις, ὀνομάτων τε γλωττηματικῶν καὶ ξένων χρήσει καὶ τῶν οὐκ εἰωθότων σχηματισμῶν τῇ διαλλαγῇ καὶ τῇ ἄλλῃ καινολογίᾳ καταπληττόμενοι τὸν ἰδιώτην. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 3 2:1)

    (디오니시오스, chapter 3 2:1)

  • ἐπεὶ παρεισέδυ πρῶτον εἰς τὴν πόλιν ἀργύρου καὶ χρυσοῦ ζῆλος, καὶ συνηκολούθησε τοῦ πλούτου τῇ μὲν κτήσει πλεονεξία καὶ μικρολογία τῇ δὲ χρήσει καὶ ἀπολαύσει τρυφὴ καὶ μαλακία καὶ πολυτέλεια, τῶν πλείστων ἐξέπεσεν ἡ Σπάρτη καλῶν, καὶ ταπεινὰ πράττουσα παρ ἀξίαν διετέλει μέχρι τῶν χρόνων ἐκείνων ἐν οἷς Ἆγις καὶ Λεωνίδας ἐβασίλευον, Ἆγις μὲν Εὐρυπωντίδης καὶ Εὐδαμίδα παῖς, ἕκτος ἀπὸ Ἀγησιλάου τοῦ διαβάντος εἰς τὴν Ἀσίαν καὶ μέγιστον Ἑλλήνων δυνηθέντος: (Plutarch, Agis, chapter 3 1:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 3 1:1)

  • σὺ δέ γ οἷσπερ ὡτοτύξιοι χρήσει τάχα. (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene, iambics 3:25)

    (아리스토파네스, Birds, Lyric-Scene, iambics 3:25)

  • ὅτι τὸ μονοφαγεῖν ἐστιν ἐν χρήσει τοῖς παλαιοῖς. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 14 5:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 14 5:2)

유의어

  1. 성교

  2. the response of an oracle

  3. 대출

관련어

명사

형용사

동사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION