헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρῆσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χρῆσις χρήσεως

형태분석: χρησι (어간) + ς (어미)

어원: xra/omai

  1. 고용, 이용, 관습, 풍습
  2. 유용, 유익, 유효성
  3. 성교, 관계, 성관계, 새
  4. 예, 이용, 견본, 사례
  5. 대출, 대여물
  1. use, usage, employment
  2. utility, usefulness
  3. intimacy, relationship, sexual intercourse
  4. (grammar) use, example, quotation
  5. the response of an oracle
  6. loan

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χρῆσις

고용이

χρήσει

고용들이

χρήσεις

고용들이

속격 χρήσεως

고용의

χρήσοιν

고용들의

χρήσεων

고용들의

여격 χρήσει

고용에게

χρήσοιν

고용들에게

χρήσεσιν*

고용들에게

대격 χρῆσιν

고용을

χρήσει

고용들을

χρήσεις

고용들을

호격 χρῆσι

고용아

χρήσει

고용들아

χρήσεις

고용들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μελαίνει τε τὸ σαφὲσ καὶ ζόφῳ ποιεῖ παραπλήσιον, ἕλκει τε μακρὸν ἀποτείνουσα τὸν νοῦν, συστρέψαι δὲ δέον ἐν ὀλίγοισ ὀνόμασιν ἐκχεῖται εἰσ ἀπειροκάλουσ περιφράσεισ, πλοῦτον ὀνομάτων ἐπιδεικνυμένη, ὑπεριδοῦσα δὲ τῶν κυρίων ὀνομάτων κἀν τῇ κοινῇ χρήσει κειμένων τὰ πεποιημένα ζητεῖ καὶ ξένα καὶ ἀρχαιοπρεπῆ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 5:3)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 5:3)

  • κόσμον τινὰ προσεῖναι τοῖσ λόγοισ ἐξήλλαττον τὸν ἰδιώτην καὶ κατέφευγον εἰσ τὴν ποιητικὴν φράσιν, μεταφοραῖσ τε πολλαῖσ χρώμενοι καὶ ὑπερβολαῖσ καὶ ταῖσ ἄλλαισ τροπικαῖσ ἰδέαισ, ὀνομάτων τε γλωττηματικῶν καὶ ξένων χρήσει καὶ τῶν οὐκ εἰωθότων σχηματισμῶν τῇ διαλλαγῇ καὶ τῇ ἄλλῃ καινολογίᾳ καταπληττόμενοι τὸν ἰδιώτην. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 3 2:1)

    (디오니시오스, chapter 3 2:1)

  • ἐπεὶ παρεισέδυ πρῶτον εἰσ τὴν πόλιν ἀργύρου καὶ χρυσοῦ ζῆλοσ, καὶ συνηκολούθησε τοῦ πλούτου τῇ μὲν κτήσει πλεονεξία καὶ μικρολογία τῇ δὲ χρήσει καὶ ἀπολαύσει τρυφὴ καὶ μαλακία καὶ πολυτέλεια, τῶν πλείστων ἐξέπεσεν ἡ Σπάρτη καλῶν, καὶ ταπεινὰ πράττουσα παρ’ ἀξίαν διετέλει μέχρι τῶν χρόνων ἐκείνων ἐν οἷσ Ἆγισ καὶ Λεωνίδασ ἐβασίλευον, Ἆγισ μὲν Εὐρυπωντίδησ καὶ Εὐδαμίδα παῖσ, ἕκτοσ ἀπὸ Ἀγησιλάου τοῦ διαβάντοσ εἰσ τὴν Ἀσίαν καὶ μέγιστον Ἑλλήνων δυνηθέντοσ· (Plutarch, Agis, chapter 3 1:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 3 1:1)

  • σὺ δέ γ’ οἷσπερ ὡτοτύξιοι χρήσει τάχα. (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene, iambics 3:25)

    (아리스토파네스, Birds, Lyric-Scene, iambics 3:25)

  • ὅτι τὸ μονοφαγεῖν ἐστιν ἐν χρήσει τοῖσ παλαιοῖσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 14 5:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 14 5:2)

유의어

  1. 성교

  2. the response of an oracle

  3. 대출

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION