ὑβρίζω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὑβρίζω
형태분석:
ὑβρίζ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 가공하다, 열망하다, 환희하다, 학대하다, 기뻐하다, 함부로 다루다, 의논하다, 기념하다, 논쟁하다
- 맡기다, 위탁하다, 저지르다
- 하다, 공격하다, 습격하다, 기습하다, 같이하다, 만들다, 실행하다
- to wax wanton, run riot
- to neigh or bray and prance about
- to treat, despitefully, to outrage, insult, affront, maltreat, to commit an outrage, to exult
- to commit, outrages
- to do, a personal outrage, to maltreat, assault, of ill-treatment, outrages
- arrogant, ostentatious
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Οὐεσπασιανὸσ δὲ ἀκούσασ Τυρίοισ μὲν ἐπέπληξεν ὑβρίζουσιν ἄνδρα καὶ βασιλέα καὶ Ῥωμαίοισ φίλον, τῷ δὲ βασιλεῖ παρῄνεσεν πέμψαι Φίλιππον εἰσ Ῥώμην ὑφέξοντα λόγον Νέρωνι περὶ τῶν πεπραγμένων. (Flavius Josephus, 482:1)
(플라비우스 요세푸스, 482:1)
- "ἡ δ’ ἀνθρώπου φύσισ εἰσ ἔθη καὶ δόγματα καὶ νόμουσ ἑαυτὴν ἐμβαλοῦσα, κρύπτει τὰ φαῦλα καὶ τὰ καλὰ μιμεῖται πολλάκισ, ὥστ’ ἢ παντάπασιν ἐξαλεῖψαι καὶ διαφυγεῖν ἐγγενῆ κηλῖδα τῆσ κακίασ, ἢ διαλαθεῖν πολὺν χρόνον, οἱο͂ν ἔλυτρόν τι ἑαυτῇ τὴν πανουργίαν περιβαλοῦσα, διαλαθεῖν δ’ ἡμᾶσ τοὺσ ὥσπερ ὑπὸ πληγῆσ ἢ δήγματοσ ἑκάστου τῶν ἀδικημάτων μόλισ αἰσθανομένουσ τῆσ κακίασ, μᾶλλον δ’ ὅλωσ τότε γίγνεσθαι νομίζοντασ ἀδίκουσ ὅτ’ ἀδικοῦσιν, ἀκολάστουσ ὅθ’ ὑβρίζουσιν καὶ ἀνάνδρουσ ὅτε φεύγουσιν ὥσπερ εἴ τισ οἰοίτο τοῖσ σκορπίοισ ἐμφύεσθαι τὸ κέντρον ὅτε τύπτουσι, καὶ ταῖσ ἐχίδναισ τὸν ἰὸν ὅτε δάκνουσιν· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 204)
(플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 204)
- τὰ δὲ Σαβίνων οὕτω διακριθέντα τῷ μετοικισμῷ τῶν ἀνδρῶν, οὐκ εἰάσαν οἱ δημαγωγοῦντεσ ἀτρεμῆσαι καί καταστῆναι, σχετλιάζοντεσ εἰ Κλαῦσοσ ἃ παρὼν οὐκ ἔπεισε διαπράξεται φυγὰσ γενόμενοσ καί πολέμιοσ, μὴ δοῦναι δίκην Ῥωμαίουσ ὧν ὑβρίζουσιν. (Plutarch, Publicola, chapter 22 1:1)
(플루타르코스, Publicola, chapter 22 1:1)
- οἱ γὰρ ἀντιποιοῦντεσ οὐχ ὑβρίζουσιν ἀλλὰ τιμωροῦνται. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 2 5:3)
(아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 2 5:3)
- αἴτιον δὲ τῆσ ἡδονῆσ τοῖσ ὑβρίζουσιν, ὅτι οἰόνται κακῶσ δρῶντεσ αὐτοὶ ὑπερέχειν μᾶλλον διὸ οἱ νέοι καὶ οἱ πλούσιοι ὑβρισταί· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 2 6:1)
(아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 2 6:1)
유의어
-
to wax wanton
-
to neigh or bray and prance about
-
가공하다
- καθυβρίζω (to treat despitefully, to insult or affront wantontly, to wax wanton)
-
맡기다
파생어
- ἀνθυβρίζω (to abuse one another, abuse in turn)
- ἀφυβρίζω (to give loose)
- ἐνυβρίζω (~에 접촉해 있다, 뛰어오르다, 뿌리다)
- ἐξυβρίζω (위탁하다, 맡기다, 도착하다)
- ἐφυβρίζω (to insult over, they used insulting language, to exult maliciously over)
- καθυβρίζω (to treat despitefully, to insult or affront wantontly, to wax wanton)
- περιυβρίζω (to treat very ill, to insult wantonly, to be so treated)
- προσυβρίζω (to maltreat besides)