ὑβρίζω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὑβρίζω
형태분석:
ὑβρίζ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 가공하다, 열망하다, 환희하다, 학대하다, 기뻐하다, 함부로 다루다, 의논하다, 기념하다, 논쟁하다
- 맡기다, 위탁하다, 저지르다
- 하다, 공격하다, 습격하다, 기습하다, 같이하다, 만들다, 실행하다
- to wax wanton, run riot
- to neigh or bray and prance about
- to treat, despitefully, to outrage, insult, affront, maltreat, to commit an outrage, to exult
- to commit, outrages
- to do, a personal outrage, to maltreat, assault, of ill-treatment, outrages
- arrogant, ostentatious
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἔσθ’ ὅστισ ἂν τὸν Ἀτρεστίδαν τότε μισήσασ διὰ τοὺσ τῶν Ὀλυνθίων παῖδασ καὶ γύναια, ταὐτὰ Φιλοκράτει νῦν πράττειν ὑπέμεινεν, ὃσ γυναῖκασ ἐλευθέρασ τῶν Ὀλυνθίων ἤγαγε δεῦρ’ ἐφ’ ὕβρει, καὶ οὕτωσ ἐπὶ τῷ βδελυρῶσ βεβιωκέναι γιγνώσκεται ὥστε μηδὲν ἔμ’ αἰσχρὸν εἰπεῖν νυνὶ περὶ αὐτοῦ δεῖν μηδὲ δυσχερέσ, ἀλλὰ τοσοῦτον εἰπόντοσ μόνον, ὅτι Φιλοκράτησ γυναῖκασ ἤγαγε, πάντασ ὑμᾶσ εἰδέναι καὶ τοὺσ περιεστηκότασ τὰ μετὰ ταῦτα, καὶ ἐλεεῖν εὖ οἶδ’ ὅτι τὰσ ἀτυχεῖσ καὶ ταλαιπώρουσ ἀνθρώπουσ, ἃσ οὐκ ἠλέησεν Αἰσχίνησ, οὐδ’ ἐδάκρυσεν ἐπὶ ταύταισ τὴν Ἑλλάδα, εἰ παρὰ τοῖσ συμμάχοισ ὑπὸ τῶν πρέσβεων ὑβρίζονται. (Demosthenes, Speeches 11-20, 398:1)
(데모스테네스, Speeches 11-20, 398:1)
- οὐκοῦν ὑβρίζονται μὲν οἱ τελευτήσαντεσ, ἀθυμότεροι δὲ οἱ ζῶντεσ γίγνονται, ὁρῶντεσ τῆσ ἀρετῆσ ἆθλον μὲν τὸν θάνατον κείμενον, τὴν δὲ μνήμην ἐπιλείπουσαν· (Aeschines, Speeches, , section 2452)
(아이스키네스, 연설, , section 2452)
- νῦν δὲ κοινὴ καὶ σαφὴσ πᾶσι πάντων ἄδεια δέδοται αὐτῇ τε τῇ γῇ καὶ τοῖσ ἐν αὐτῇ κατοικοῦσι, καὶ τοῦ μὲν κακῶσ πάσχειν ἅπαντα ἀφεῖσθαι, τοῦ δὲ καλῶσ ἄγεσθαι πολλὰσ τὰσ ἀφορμὰσ εἰληφέναι μοι δοκοῦσι, καὶ οἱ θεοὶ καθορῶντεσ συγκατορθοῦν ὑμῖν εὐμενῶσ τὴν ἀρχὴν καὶ διδόναι βέβαιον τὴν κτῆσιν αὐτῆσ, Ζεὺσ μὲν, ὅτι αὐτῷ τῆσ οἰκουμένησ καλοῦ, φασὶν, ἔργου καλῶσ ἐπιμέλεσθε, Ἥρα δὲ γάμων νόμῳ γιγνομένων τιμωμένη, Ἀθηνᾶ δὲ καὶ Ἥφαιστοσ τεχνῶν τιμωμένων, Διόνυσοσ δὲ καὶ Δημήτηρ, ὅτι αὐτοῖσ οἱ καρποὶ οὐχ ὑβρίζονται, Ποσειδῶν δὲ ναυμαχιῶν μὲν καθαρευούσησ τῆσ θαλάττησ αὐτῷ, τὰσ δ’ ὁλκάδασ ἀντὶ τῶν τριήρων μετειληφυίασ· (Aristides, Aelius, Orationes, 30:4)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 30:4)
유의어
-
to wax wanton
-
to neigh or bray and prance about
-
가공하다
- καθυβρίζω (to treat despitefully, to insult or affront wantontly, to wax wanton)
-
맡기다
파생어
- ἀνθυβρίζω (to abuse one another, abuse in turn)
- ἀφυβρίζω (to give loose)
- ἐνυβρίζω (~에 접촉해 있다, 뛰어오르다, 뿌리다)
- ἐξυβρίζω (위탁하다, 맡기다, 도착하다)
- ἐφυβρίζω (to insult over, they used insulting language, to exult maliciously over)
- καθυβρίζω (to treat despitefully, to insult or affront wantontly, to wax wanton)
- περιυβρίζω (to treat very ill, to insult wantonly, to be so treated)
- προσυβρίζω (to maltreat besides)