헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συχνός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συχνός συχνή συχνόν

형태분석: συχν (어간) + ος (어미)

  1. 긴, 주사위의, 장모음의
  2. 많은, 큰, 대단한, 위대한, 수많은, 넓은, 여러, 다수의
  3. 먼, 많은, 먼 거리의, 여러
  1. long, a long
  2. many, many, together, many people together, much, great, large
  3. often, much, far
  4. by a good deal

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 συχνός

긴 (이)가

συχνή

긴 (이)가

συχνόν

긴 (것)가

속격 συχνοῦ

긴 (이)의

συχνῆς

긴 (이)의

συχνοῦ

긴 (것)의

여격 συχνῷ

긴 (이)에게

συχνῇ

긴 (이)에게

συχνῷ

긴 (것)에게

대격 συχνόν

긴 (이)를

συχνήν

긴 (이)를

συχνόν

긴 (것)를

호격 συχνέ

긴 (이)야

συχνή

긴 (이)야

συχνόν

긴 (것)야

쌍수주/대/호 συχνώ

긴 (이)들이

συχνᾱ́

긴 (이)들이

συχνώ

긴 (것)들이

속/여 συχνοῖν

긴 (이)들의

συχναῖν

긴 (이)들의

συχνοῖν

긴 (것)들의

복수주격 συχνοί

긴 (이)들이

συχναί

긴 (이)들이

συχνά

긴 (것)들이

속격 συχνῶν

긴 (이)들의

συχνῶν

긴 (이)들의

συχνῶν

긴 (것)들의

여격 συχνοῖς

긴 (이)들에게

συχναῖς

긴 (이)들에게

συχνοῖς

긴 (것)들에게

대격 συχνούς

긴 (이)들을

συχνᾱ́ς

긴 (이)들을

συχνά

긴 (것)들을

호격 συχνοί

긴 (이)들아

συχναί

긴 (이)들아

συχνά

긴 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὐ μόνον τὰ τῶν πολιτῶν διήρπαζεν, ἀλλ’ ἤδη καὶ τὰ τῶν ξένων, ἐκτείνασ τὰσ χεῖρασ καὶ ἐπὶ τὰ εἰσ Δῆλον τοῦ θεοῦ χρήματα, ἐκπέμψασ γοῦν εἰσ τὴν νῆσον Ἀπελλικῶντα τὸν Τήιον, πολίτην δὲ Ἀθηναίων γενόμενον, ποικιλώτατόν τινα καὶ ἁψίκορον ζήσαντα βίον ὅτε μὲν γὰρ ἐφιλοσόφει τὰ περιπατητικά, καὶ τὴν Ἀριστοτέλουσ βιβλιοθήκην καὶ ἄλλασ συνηγόραζε συχνὰσ ἦν γὰρ πολυχρήματοσ τὰ τ’ ἐκ τοῦ Μητρῴου τῶν παλαιῶν αὐτόγραφα ψηφισμάτων ὑφαιρούμενοσ ἐκτᾶτο καὶ ἐκ τῶν ἄλλων πόλεων εἴ τι παλαιὸν εἰή καὶ ἀπόθετον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 531)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 531)

  • καὶ πόλεισ μὲν εἷλε συχνὰσ καὶ χρημάτων ἀφθόνων ἐκυρίευσεν, ἐπιδεικνύμενοσ τοῖσ φίλοισ ὅτι τὸ μὲν σπεισάμενον ἀδικεῖν τῶν θεῶν ἔστι καταφρονεῖν, ἐν δὲ τῷ παραλογίζεσθαι τοὺσ πολεμίουσ οὐ μόνον τὸ δίκαιον, ἀλλὰ καὶ δόξα πολλὴ καὶ τὸ μεθ’ ἡδονῆσ κερδαίνειν ἔνεστι. (Plutarch, Agesilaus, chapter 9 3:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 9 3:1)

  • "χαλεπὸν οὖν τὸ κτῆμα ἔργῳ πολλάκισ ἐπιδέδεικται περί τε τὰσ Μεσσηνίων συχνὰσ ἀποστάσεισ καὶ περὶ τὰσ τῶν ἐκ μιᾶσ φωνῆσ πολλοὺσ οἰκέτασ κτωμένων πόλεισ ὅσα κακὰ συμβαίνει, καὶ ἔτι τὰ τῶν λεγομένων περιδίνων περὶ τὴν Ἰταλίαν παντοδαπὰ κλοπῶν ἔργα καὶ παθήματα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:50)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:50)

  • ἐν τούτοισ γὰρ δὴ τά τε φωνήεντα πολλαχῇ συγκρουόμενα δῆλά ἐστι καὶ τὰ ἡμίφωνα καὶ ἄφωνα, ἐξ ὧν στηριγμούσ τε καὶ ἐγκαθισμοὺσ αἱ ἁρμονίαι λαμβάνουσι καὶ τραχύτητασ αἱ φωναὶ συχνάσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 43 4:2)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 43 4:2)

  • ὡσ δὲ πιστεύσασ ἀνέβη πρὸσ αὐτὸν ὁ Σύλλασ, ἔσχε μέν τισ τροπὴ γνώμησ καὶ μετάνοια τὸν βάρβαρον, ἡ μέρασ τε συχνὰσ διηνέχθη τῷ λογισμῷ, βουλευόμενοσ ἣ παραδοῦναι τὸν Ιοὐγούρθαν ἣ μηδὲ τὸν Σύλλαν ἀφεῖναι· (Plutarch, Caius Marius, chapter 10 4:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 10 4:1)

유의어

  1. 많은

  2. by a good deal

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION