- Greek-English Dictionary

Ancient Greek-English Dictionary Language

σπάω?

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration: spaō

Principal Part: σπάω

Structure: σπά (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to draw, to be drawn, having their, drawn
  2. to draw
  3. pull, hoist away
  4. to pluck off or out
  5. to tear, rend
  6. to wrench, sprain
  7. to snatch, tear or drag away
  8. to carry away, draw aside
  9. to be convulsed
  10. to draw in, suck in, quaff
  11. to draw tight, pull
  12. to adopt, appropriate

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ε῏σπων ε῏σπας ε῏σπα(ν)
Dual ἔσπατον ἐσπᾶτην
Plural ἔσπωμεν ἔσπατε ε῏σπων
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἐσπῶμην ἔσπω ἔσπατο
Dual ἔσπασθον ἐσπᾶσθην
Plural ἐσπῶμεθα ἔσπασθε ἔσπωντο

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἕτεροι δὲ τοῦ διὰ τεσσάρων ὁρ´ους θέμενοι, τὸν μὲν ὀξὺν ἐν τοῖς σπη τὸν δὲ βαρὺν ἐν τοῖς σις, ἀναλόγως ἤδη τοῖς ἑξῆς περαίνουσιν: (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 191)
  • ἔστι γὰρ ἐπόγδοα τὰ μὲν σμγ τῶν σις τὰ δὲ σπη τῶν σνς: (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 19 1:2)
  • ὥστε τονιαῖον εἶναι τῶν διαστημάτων ἑκάτερον, λείπεσθαι δὲ τὸ μεταξὺ τῶν σμγ καὶ τῶν σνς, ὅπερ οὐκ ἔστιν ἡμιτόνιον ἀλλ ἔλαττον τὰ μὲν γὰρ σπη τῶν σνς ὑπερέχει τοῖς κζ καὶ δυσί, τὰ δὲ σμγ τῶν σις ὑπερέχει τοῖς κζ, τὰ δὲ σνς τῶν σμγ ὑπερέχει τοῖς ιγ: (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 19 2:1)

Synonyms

  1. to draw

  2. to draw

  3. to pluck off or out

  4. to tear

  5. to snatch

  6. to carry away

  7. to be convulsed

  8. to draw in

  9. to draw tight

  10. to adopt

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION