ἀμύσσω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: amyssō
Principal Part:
ἀμύσσω
Structure:
ἀμύσς
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: from root ΜΥΚ, with α prefixed, cf. Lat. mucro.
Sense
- to scratch, tear, wound, lacerate, mangle, to prick, sting, scratch
- to tear
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἢ τί τοι κραδίαν ἀμύσσει· (Bacchylides, , dithyrambs, ode 18 1:5)
- "καθόλου δ εἰπεῖν, ὥσπερ ἐν ἰατρικῇ τὸ χρήσιμον καὶ δίκαιόν ἐστι, καὶ γελοῖος ὁ φάσκων ἄδικον εἶναι τῶν ἰσχίον πονούντων κάειν τὸν ἀντίχειρα, καὶ τοῦ ἥπατος ὑπούλου γεγονότος ἀμύσσειν τὸ ἐπιγάστριον, καὶ τῶν βοῶν, ἂν εἰς τὰς χηλὰς μαλακιῶσι, προσαλείφειν τὰ ἄκρα τῶν κεράτων: (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 168)
- τοῦ σίνοντος ἀναπίμπλησι προσχεομένη τοῖς ἀναιμοτάτοις μέρεσι τῆς σαρκός, οἱᾶ κνῆμαι καὶ πόδες, καὶ ἀμύσσει καὶ δάκνει τὴν ἐπιφάνειαν· (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 6 3:1)
- κἀμὲ καρδίαν ἀμύσσει φροντίς: (Aeschylus, Persians, episode, trochees2)
- τάδε γὰρ μαλάσσειτε καὶ ἀμύσσει, καὶ θερμασίην ἐγείρει, καὶ ἄφυσα τὰ σπλάγχνα ποιέει, ὧν περ ἐς στῦψιν χρέος. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 57)
Synonyms
-
to scratch
- χρίω (to wound on the surface, prick, sting)
-
to tear
Derived
- καταμύσσω (to tear, scratch, she scratched her)