Ancient Greek-English Dictionary Language

λογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λογίζομαι λογιοῦμαι ἐλογισάμην λελόγισμαι

Structure: λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: lo/gos

Sense

  1. I count, reckon, calculate, compute
  2. I consider, ponder, take into account
  3. I count on, expect
  4. I think, believe

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Καὶ εἶπαν. δεῦτε καὶ λογισώμεθα ἐπὶ Ἱερεμίαν λογισμόν, ὅτι οὐκ ἀπολεῖται νόμοσ ἀπὸ ἱερέωσ καὶ βουλὴ ἀπὸ συνετοῦ καὶ λόγοσ ἀπὸ προφήτου. δεῦτε καὶ πατάξωμεν αὐτὸν ἐν γλώσσῃ καὶ ἀκουσόμεθα πάντασ τοὺσ λόγουσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Ieremiae 18:18)
  • καί τοι λογισώμεθα. εἰ δειλόψυχοί τινεσ ἦσαν καὶ ἄνανδροι ἐν αὐτοῖσ, ποίοισ ἂν ἐχρήσαντο λόγοισ̣ οὐχὶ τούτοισ̣ (Septuagint, Liber Maccabees IV 8:16)
  • εὖ γε, ὦ Μυρτάλη, λογισώμεθα. (Lucian, Dialogi meretricii, 2:1)
  • Λογισώμεθα, ὦ πορθμεῦ, εἰ δοκεῖ, ὁπόσα μοι ὀφείλεισ ἤδη, ὅπωσ μὴ αὖθισ ἐρίζωμέν τι περὶ αὐτῶν. (Lucian, Dialogi mortuorum, 2:1)
  • Λογισώμεθα, ὦ Ἑρμῆ· (Lucian, Dialogi mortuorum, 2:2)

Synonyms

  1. I count

  2. I consider

  3. I count on

  4. I think

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION