Ancient Greek-English Dictionary Language

λογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λογίζομαι λογιοῦμαι ἐλογισάμην λελόγισμαι

Structure: λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: lo/gos

Sense

  1. I count, reckon, calculate, compute
  2. I consider, ponder, take into account
  3. I count on, expect
  4. I think, believe

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰ δὲ παιδιὰ καὶ τρυφὴ πρόσεστιν αὐτοῖσ, οὐδεὶσ φθόνοσ, καὶ μάλιστα εἰ λογίσαιτό τισ, οἱο͂σ ἂν οὗτοσ νήφων ἦν, ὅπου ταῦτα μεθύων ποιεῖ. (Lucian, Dialogi deorum, 2:3)
  • ὅταν δ’ ἐπὶ θάτερ’ ὥσπερ εἰσ τρυτάνην ἀργύριον προσενέγκῃσ, οἴχεται φέρον καὶ καθείλκυκε τὸν λογισμὸν ἐφ’ αὑτό, καὶ οὐκ ἂν ἔτ’ ὀρθῶσ οὐδ’ ὑγιῶσ ὁ τοῦτο ποιήσασ περὶ οὐδενὸσ λογίσαιτο. (Demosthenes, Speeches, 15:3)
  • καὶ μὴν κἀκεῖθεν ἴδοι τισ ἂν ὡσ δεινὸν πεποίηκεν τὸ θεῖναι περὶ τῶν παρεληλυθότων τὸν νόμον, εἰ λογίσαιτο παρ’ αὑτῷ τί ποτ’ ἐστὶν ᾧ νόμοσ ὀλιγαρχίασ διαφέρει, καὶ τί δή ποθ’ οἱ μὲν ὑπὸ νόμων ἐθέλοντεσ ἄρχεσθαι σώφρονεσ καὶ χρηστοὶ νομίζονται, οἱ δ’ ὑπὸ τῶν ὀλιγαρχιῶν ἄνανδροι καὶ δοῦλοι. (Demosthenes, Speeches 21-30, 117:1)

Synonyms

  1. I count

  2. I consider

  3. I count on

  4. I think

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION