Ancient Greek-English Dictionary Language

λογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λογίζομαι λογιοῦμαι ἐλογισάμην λελόγισμαι

Structure: λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: lo/gos

Sense

  1. I count, reckon, calculate, compute
  2. I consider, ponder, take into account
  3. I count on, expect
  4. I think, believe

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • λόγισαι γοῦν ἅπαντα ἐξ ἀρχῆσ ὁπόσα μοι ἐκόμισασ. (Lucian, Dialogi meretricii, 1:4)
  • καὶ πρῶτον μὲν λόγισαι φαύλωσ, μὴ ψήφοισ ἀλλ’ ἀπὸ χειρόσ, τὸν φόρον ἡμῖν ἀπὸ τῶν πόλεων συλλήβδην τὸν προσιόντα· (Aristophanes, Wasps, Agon, antepirrheme5)
  • "λόγισαι δὲ νῦν ὡσ ἀτυχέσταται πασῶν ἀφίγμεθα γυναικῶν, αἷσ τὸ ἥδιστον θέαμα φοβερώτατον ἡ τύχη πεποίηκεν, ἐμοὶ μὲν υἱόν, ταύτῃ δ’ ἄνδρα τοῖσ τῆσ πατρίδοσ τείχεσιν ἰδεῖν ἀντικαθήμενον. (Plutarch, Lives, chapter 35 1:2)
  • τοὺσ δ’ ἄλλουσ καταθεῶ καὶ λόγισαι πόσα ἐστὶν ἕτοιμα χρήματα, ἤν τι δέωμαι χρῆσθαι. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 21:3)

Synonyms

  1. I count

  2. I consider

  3. I count on

  4. I think

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION