Ancient Greek-English Dictionary Language

λογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λογίζομαι λογιοῦμαι ἐλογισάμην λελόγισμαι

Structure: λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: lo/gos

Sense

  1. I count, reckon, calculate, compute
  2. I consider, ponder, take into account
  3. I count on, expect
  4. I think, believe

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἐξεγερθήσεται ἡ ἰσχὺσ αὐτοῦ καὶ ἡ καρδία αὐτοῦ ἐπὶ βασιλέα τοῦ νότου ἐν δυνάμει μεγάλῃ, καὶ ὁ βασιλεὺσ τοῦ νότου συνάψει πόλεμον ἐν δυνάμει μεγάλῃ καὶ ἰσχυρᾷ σφόδρα. καὶ οὐ στήσονται, ὅτι λογιοῦνται ἐπ’ αὐτὸν λογισμούσ. (Septuagint, Prophetia Danielis 11:25)
  • οὐ γὰρ ἐξαρκέσει Συρακοσίοισ, εἴ γε μηδὲν πεπόνθασιν, ἀλλὰ τοῦτο μὲν τῇ τύχῃ καὶ Λακεδαιμονίοισ λογιοῦνται τοῖσ ἀφῃρημένοισ, ἡμᾶσ δὲ ἐχθροὺσ μὲν ὁμοίωσ ὥσπερ ἂν εἰ παρεστησάμεθα αὐτοὺσ, δυνατὸν δ’ εἶναι νῦν μόνωσ ἀμύνασθαι, κρινοῦσι. (Aristides, Aelius, Orationes, 11:10)

Synonyms

  1. I count

  2. I consider

  3. I count on

  4. I think

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION