φάλαγξ
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
φάλαγξ
φάλαγγος
형태분석:
φαλαγγ
(어간)
+
ς
(어미)
어원: (어원이 불명확함.)
뜻
- 대형, 배열
- 중앙, 중, 중심
- 그루, 줄기, 트렁크, 통나무
- 거미
- battle order, array
- line or rank of an army
- phalanx: a clustered mass of infantry
- main body, center (as opposed to the periphery)
- round piece of wood: trunk, log
- (in the plural) rollers (Latin: palangae)
- the beam of a balance
- the bone between two joints of a finger or toe
- spider
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐπέδραμεν αὐτῷ θράσει εἰσ μέσον τῆσ φάλαγγοσ καὶ ἐθανάτου δεξιὰ καὶ εὐώνυμα, καὶ ἐσχίζοντο ἀπ̓ αὐτοῦ ἔνθα καὶ ἔνθα. (Septuagint, Liber Maccabees I 6:45)
(70인역 성경, Liber Maccabees I 6:45)
- ἐπὶ δὲ τούτοισ οἱ ἐπίλεκτοι ἱππεῖσ ἰόντων, καὶ ἐπὶ τούτοισ οἱ ἀπὸ τῆσ φάλαγγοσ ἱππῆσ, ἔπειτα οἱ καταπέλται, ἔπειτα τὸ σημεῖον τῆσ πεντεκαιδεκάτησ φάλαγγοσ, καὶ ἀμφ̓ αὐτῷ ὁ ἡγεμὼν τῆσ φάλαγγοσ Οὐάλησ, καὶ ὁ ὕπαρχοσ καὶ οἱ χιλίαρχοι οἷσ τέτακται, καὶ οἱ ἑκατόνταρχοι οἱ τῆσ πρώτησ σπείρασ ἐπιστάται. (Arrian, Acies Contra Alanos 7:4)
(아리아노스, Acies Contra Alanos 7:4)
- ἐπὶ δὲ τῇ πεντεκαιδεκάτῃ φάλαγγι τετάχθω τὸ σημεῖον τῆσ δωδεκάτησ φάλαγγοσ, καὶ χιλίαρχοι ἀμφ̓ αὐτῷ καὶ ἑκατόνταρχοι. (Arrian, Acies Contra Alanos 9:1)
(아리아노스, Acies Contra Alanos 9:1)
유의어
-
대형
-
line or rank of an army
-
그루
-
rollers
-
the beam of a balance
-
the bone between two joints of a finger or toe
-
거미