φάλαγξ
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
φάλαγξ
φάλαγγος
형태분석:
φαλαγγ
(어간)
+
ς
(어미)
어원: (어원이 불명확함.)
뜻
- 대형, 배열
- 중앙, 중, 중심
- 그루, 줄기, 트렁크, 통나무
- 거미
- battle order, array
- line or rank of an army
- phalanx: a clustered mass of infantry
- main body, center (as opposed to the periphery)
- round piece of wood: trunk, log
- (in the plural) rollers (Latin: palangae)
- the beam of a balance
- the bone between two joints of a finger or toe
- spider
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐπὶ δὲ τῇ πεντεκαιδεκάτῃ φάλαγγι τετάχθω τὸ σημεῖον τῆσ δωδεκάτησ φάλαγγοσ, καὶ χιλίαρχοι ἀμφ̓ αὐτῷ καὶ ἑκατόνταρχοι. (Arrian, Acies Contra Alanos 9:1)
(아리아노스, Acies Contra Alanos 9:1)
- τὸ δὲ τῇ μέσῃ φάλαγγι, λόχοι ἕξ μημιον. (Arrian, Acies Contra Alanos 28:1)
(아리아노스, Acies Contra Alanos 28:1)
- καὶ ἐλπὶσ μὲν ὑπὸ ἀδιηγήτου πλήθουσ τῶν βελῶν μὴ ἐπὶ πλέον πελάσειν τῇ πεζικῇ φάλαγγι ἐπελαύνοντασ τοὺσ Σκύθασ· (Arrian, Acies Contra Alanos 35:1)
(아리아노스, Acies Contra Alanos 35:1)
- εἰρήνην δεῖ καὶ οὐ λόγον ἀντιτάττειν τῇ τῶν Μακεδόνων φάλαγγι· (Demades, On the Twelve Years, 29:1)
(데마데스, On the Twelve Years, 29:1)
- πρόσταξιν δέ, ὅταν ἢ ἐξ ἑκατέρων τῶν μερῶν τῆσ τάξεωσ ἢ ἐκ θατέρου κατὰ τὸ κέρασ αὐτὸ προστεθῇ τι στῖφοσ τῇ πάσῃ φάλαγγι κατ̓ εὐθὺ τοῦ μετώπου τῆσ τάξεωσ. (Arrian, chapter 26 7:1)
(아리아노스, chapter 26 7:1)
유의어
-
대형
-
line or rank of an army
-
그루
-
rollers
-
the beam of a balance
-
the bone between two joints of a finger or toe
-
거미