헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκευοφόρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκευοφόρος σκευοφόρον

형태분석: σκευοφορ (어간) + ος (어미)

어원: fe/rw

  1. carrying, baggage-, the beasts of burden in an army
  2. a baggage-carrier, porter, the sutlers, camp-followers

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σκευοφόρος

(이)가

σκευόφορον

(것)가

속격 σκευοφόρου

(이)의

σκευοφόρου

(것)의

여격 σκευοφόρῳ

(이)에게

σκευοφόρῳ

(것)에게

대격 σκευοφόρον

(이)를

σκευόφορον

(것)를

호격 σκευοφόρε

(이)야

σκευόφορον

(것)야

쌍수주/대/호 σκευοφόρω

(이)들이

σκευοφόρω

(것)들이

속/여 σκευοφόροιν

(이)들의

σκευοφόροιν

(것)들의

복수주격 σκευοφόροι

(이)들이

σκευόφορα

(것)들이

속격 σκευοφόρων

(이)들의

σκευοφόρων

(것)들의

여격 σκευοφόροις

(이)들에게

σκευοφόροις

(것)들에게

대격 σκευοφόρους

(이)들을

σκευόφορα

(것)들을

호격 σκευοφόροι

(이)들아

σκευόφορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αἱ δὲ τῶν σκευοφόρων ἀγωγαὶ σὺν ἡγεμόνι γιγνέσθων. (Arrian, chapter 29 18:1)

    (아리아노스, chapter 29 18:1)

  • ἐγὼ δ’ ἔσομαί σοι σκευοφόροσ ἐν τῷ μέρει. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene34)

    (아리스토파네스, Frogs, Lyric-Scene34)

  • τὸ μὲν οὖν πλῆθοσ τῆσ στρατιᾶσ δέκα μυριάδεσ ἐγένοντο ἄνευ τῶν σκευοφόρων καὶ τῶν μηχανοποιῶν καὶ τῶν πεζῶν καὶ τῶν ξένων συμμάχων· (Lucian, Verae Historiae, book 1 13:3)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 13:3)

  • τέλοσ δὲ τοῖσ Ἀντωνίου σκευοφόροισ ἐπιχειρήσαντεσ ἐκπώματα καὶ τραπέζασ πολυτελεῖσ κατέκοπτον καὶ διενέμοντο. (Plutarch, Antony, chapter 48 2:3)

    (플루타르코스, Antony, chapter 48 2:3)

  • ὅπου καὶ Ἄννωνα λέοντι χρώμενον σκευοφόρῳ παρὰ τὰσ στρατείασ αἰτιασάμενοι τυραννικὰ φρονεῖν ἐξήλασαν. (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 3 9:2)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 3 9:2)

  • καὶ στρατιά γε, ἔφην ἐγώ, ὦ γύναι, ἄτακτοσ μὲν οὖσα ταραχωδέστατον, καὶ τοῖσ μὲν πολεμίοισ εὐχειρωτότατον, τοῖσ δὲ φίλοισ ἀκλεέστατον ὁρᾶν καὶ ἀχρηστότατον, ὄνοσ ὁμοῦ, ὁπλίτησ, σκευοφόροσ, ψιλόσ, ἱππεύσ, ἅμαξα· (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 5:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 8 5:1)

  • ‐ πῶσ γὰρ ἂν πορευθείησαν, <ἐὰν> ἔχοντεσ οὕτωσ ἐπικωλύσωσιν ἀλλήλουσ, ὁ μὲν βαδίζων τὸν τρέχοντα, ὁ δὲ τρέχων τὸν ἑστηκότα, ἡ δὲ ἅμαξα τὸν ἱππέα, ὁ δὲ ὄνοσ τὴν ἅμαξαν, ὁ δὲ σκευοφόροσ τὸν ὁπλίτην; (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 5:2)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 8 5:2)

  • ὡσ ὁ τοῦτο ποιῶν οὐκέτ’ ἀνήρ ἐστιν, ἀλλὰ σκευοφόροσ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 29:2)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 2 29:2)

  • καὶ σημεῖον δὲ ἔχων ὁ τοῦ ταξιάρχου σκευοφόροσ ἡγεῖτο γνωστὸν τοῖσ τῆσ ἑαυτοῦ τάξεωσ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 3 5:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 3 5:1)

유의어

  1. carrying

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION