Ancient Greek-English Dictionary Language

σκευοφόρος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: σκευοφόρος σκευοφόρον

Structure: σκευοφορ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: fe/rw

Sense

  1. carrying, baggage-, the beasts of burden in an army
  2. a baggage-carrier, porter, the sutlers, camp-followers

Examples

  • αἱ δὲ τῶν σκευοφόρων ἀγωγαὶ σὺν ἡγεμόνι γιγνέσθων. (Arrian, chapter 29 18:1)
  • ἐγὼ δ’ ἔσομαί σοι σκευοφόροσ ἐν τῷ μέρει. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene34)
  • τὸ μὲν οὖν πλῆθοσ τῆσ στρατιᾶσ δέκα μυριάδεσ ἐγένοντο ἄνευ τῶν σκευοφόρων καὶ τῶν μηχανοποιῶν καὶ τῶν πεζῶν καὶ τῶν ξένων συμμάχων· (Lucian, Verae Historiae, book 1 13:3)
  • τέλοσ δὲ τοῖσ Ἀντωνίου σκευοφόροισ ἐπιχειρήσαντεσ ἐκπώματα καὶ τραπέζασ πολυτελεῖσ κατέκοπτον καὶ διενέμοντο. (Plutarch, Antony, chapter 48 2:3)
  • ὅπου καὶ Ἄννωνα λέοντι χρώμενον σκευοφόρῳ παρὰ τὰσ στρατείασ αἰτιασάμενοι τυραννικὰ φρονεῖν ἐξήλασαν. (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 3 9:2)
  • καὶ στρατιά γε, ἔφην ἐγώ, ὦ γύναι, ἄτακτοσ μὲν οὖσα ταραχωδέστατον, καὶ τοῖσ μὲν πολεμίοισ εὐχειρωτότατον, τοῖσ δὲ φίλοισ ἀκλεέστατον ὁρᾶν καὶ ἀχρηστότατον, ὄνοσ ὁμοῦ, ὁπλίτησ, σκευοφόροσ, ψιλόσ, ἱππεύσ, ἅμαξα· (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 5:1)
  • ‐ πῶσ γὰρ ἂν πορευθείησαν, <ἐὰν> ἔχοντεσ οὕτωσ ἐπικωλύσωσιν ἀλλήλουσ, ὁ μὲν βαδίζων τὸν τρέχοντα, ὁ δὲ τρέχων τὸν ἑστηκότα, ἡ δὲ ἅμαξα τὸν ἱππέα, ὁ δὲ ὄνοσ τὴν ἅμαξαν, ὁ δὲ σκευοφόροσ τὸν ὁπλίτην; (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 5:2)
  • ὡσ ὁ τοῦτο ποιῶν οὐκέτ’ ἀνήρ ἐστιν, ἀλλὰ σκευοφόροσ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 29:2)
  • καὶ σημεῖον δὲ ἔχων ὁ τοῦ ταξιάρχου σκευοφόροσ ἡγεῖτο γνωστὸν τοῖσ τῆσ ἑαυτοῦ τάξεωσ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 3 5:1)

Synonyms

  1. carrying

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION