Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐργάζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐργάζομαι ἐργάσομαι εἰργασάμην εἴργασμαι

Structure: ἐργάζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: e)/rgon

Sense

  1. I work, labour
  2. I work at, make
  3. I do, perform
  4. (with double accusative) I do something to someone; esp. do someone ill
  5. I work a material
  6. I earn by working
  7. I work at, practice
  8. Module:Quotations:218: attempt to compare number with nil
  9. I cause

Note

미완료 시제 혹은 단순 과거 시제 형성시 e + eeih로 축약될 수 있음.

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Τόνδε μὲν δὴ μετ’ οὐ πολὺ κάμνοντεσ οἱ Καρχηδόνιοι σὺν οἰκείοισ πρέσβεσιν ἔπεμψαν ἐσ Ῥώμην, ἐργασόμενον σφίσι διαλλαγὰσ ἢ ἐπανήξοντα· (Appian, The Foreign Wars, chapter 1 4:1)
  • Ὁ δ’ Ἀντώνιοσ ἐδίδασκε τοὺσ Λίβωνοσ οἰκείουσ Λίβωνα καλεῖν ἐκ Σικελίασ ἐπὶ συνησθήσει τοῦ κήδουσ, ἐργασόμενόν τι καὶ μεῖζον· (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 8 3:1)

Synonyms

  1. I work

  2. I work at

  3. I do

  4. I do something to someone

  5. I work at

  6. Module

  7. I cause

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION