ἔργω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἔργω
Structure:
έ̓ργ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- μετὰ δὲ οὐ περιορῶντεσ ἀπέλκειν τοὺσ ἱκέτασ ἐκ τοῦ ἱροῦ, σιτίων δὲ τοὺσ παῖδασ ἐργόντων Κορινθίων, ἐποιήσαντο οἱ Σάμιοι ὁρτήν, τῇ καὶ νῦν ἔτι χρέωνται κατὰ ταὐτά. (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 48 4:1)
- καὶ ποιήσεισ αὐτῷ ἐσχάραν ἔργῳ δικτυωτῷ χαλκῆν. καὶ ποιήσεισ τῇ ἐσχάρᾳ τέσσαρασ δακτυλίουσ χαλκοῦσ ὑπὸ τὰ τέσσαρα κλίτη. (Septuagint, Liber Exodus 27:4)
- καὶ ἐνέπλησα αὐτὸν πνεῦμα θεῖον σοφίασ καὶ συνέσεωσ καὶ ἐπιστήμησ ἐν παντὶ ἔργῳ διανοεῖσθαι (Septuagint, Liber Exodus 31:3)
- καὶ λιθουργῆσαι τὸν λίθον καὶ κατεργάζεσθαι τὰ ξύλα καὶ ποιεῖν ἐν παντὶ ἔργῳ σοφίασ. (Septuagint, Liber Exodus 35:33)
- ὁ γὰρ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἡμῶν εὐλόγησέ σε ἐν παντὶ ἔργῳ τῶν χειρῶν σου. διάγνωθι πῶσ διῆλθεσ τὴν ἔρημον τὴν μεγάλην καὶ τὴν φοβερὰν ἐκείνην. ἰδοὺ τεσσαράκοντα ἔτη Κύριοσ ὁ Θεόσ σου μετὰ σοῦ, οὐκ ἐπεδεήθησ ρήματοσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 2:7)
- ἑπτὰ ἡμέρασ ἑορτάσεισ Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἂν ἐκλέξηται Κύριοσ ὁ Θεόσ σου αὐτῷ. ἐὰν δὲ εὐλογήσῃ σε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου ἐν πᾶσι τοῖσ γενήμασί σου καὶ ἐν παντὶ ἔργῳ τῶν χειρῶν σου, καὶ ἔσῃ εὐφραινόμενοσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 16:15)
Synonyms
-
to do work
- ἀσκέω (I work, form)
- ἐργάζομαι (I work at, make)
- ἐκπονέω (to work at, work well)
- κατεργάζομαι (to work up for use)
- χειρουργέω (I work with my hands)
- ἐκπονέω (to work hard)
- προμοχθέω (to work beforehand)
- τυκίζω (to work stones)
- ξυλουργέω (to work wood)
- μισοπονέω (to hate work)
- λεπτουργέω (to do fine work)
- τορέω (I work, I shape)
- πραγματεύομαι (to be laboured at, worked out)
- ἐργάζομαι (I work, labour)
- ἐκμοχθέω (to work out with toil)
- χαλκοτορέω (to work or form of brass)
- ἐκπονέω (to work out by searching, to search out)
- ἐριουργέω (to work in wool)
- κατεργάζομαι (to work at, practice)
- ἐργάζομαι (I work at, practice)
- προπονέω (to work for or instead of)
- προπονέω (to work for, work so as to obtain)
- μαλάσσω (to soften, for working)
- θαυματοποιέω (to work wonders)
- θαυμασιουργέω (to work wonders)
Derived
- ἐξέργω (to shut out from, debar, to debar)
- ἔργω (to bar one's way, by shutting in or shutting out, to shut in)
- περιέργω (to inclose all round, encompass, enclosed)
- συνέργω (to shut up or enclose together, to fasten together, to unite)