헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἑκάς

; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἑκάς

  1. 멀리, 먼, 먼 거리의, 원격의, 떨어져 있다, 거리를 두고
  2. 긴, 오래
  1. far, afar, far off, far from, far away from
  2. farther, farthest, farthest from . .
  3. long

예문

  • ἐν δ’ ἦν ἠυκόμου Δανάησ τέκοσ, ἱππότα Περσεύσ, οὔτ’ ἄρ’ ἐπιψαύων σάκεοσ ποσὶν οὔθ’ ἑκὰσ αὐτοῦ, θαῦμα μέγα φράσσασθ’, ἐπεὶ οὐδαμῇ ἐστήρικτο. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 24:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 24:1)

  • ἔστι δὲ καὶ λίμνη αὐτόθι, οὐ πολλὸν ἑκὰσ τοῦ ἱροῦ, ἐν τῇ ἰχθύεσ ἱροὶ τρέφονται πολλοὶ καὶ πολυειδέεσ. (Lucian, De Syria dea, (no name) 45:1)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 45:1)

  • ὁ μὲν οὖν Κοκκωνᾶσ τὴν Καλχηδόνα ἐδοκίμαζεν ἐπιτήδειον εἶναι καὶ εὔκαιρον χωρίον, ^ τῇ τε Θρᾴκῃ καὶ τῇ Βιθυνίᾷ πρόσοικον, οὐχ ἑκὰσ οὐδὲ τῆσ Ἀσίασ καὶ Γαλατίασ καὶ τῶν ὑπερκειμένων ἐθνῶν ἁπάντων ὁ δὲ Ἀλέξανδροσ ἔμπαλιν τὰ οἴκοι προὔκρινεν, λέγων ὅπερ ἀληθὲσ ἦν, πρὸσ τὴν τῶν τοιούτων ἀρχὴν καὶ ἐπιχείρησιν ἀνθρώπων δεῖν παχέων καὶ ἠλιθίων τῶν ὑποδεξομένων, οἱούσ τοὺσ Παφλαγόνασ εἶναι ἔφασκεν ὑπεροικοῦντασ τὸ τοῦ Ἀβώνου τεῖχοσ, δεισιδαίμονασ τοὺσ πολλοὺσ καὶ πλουσίουσ, καὶ μόνον εἰ φανείη τισ αὐλητὴν ἢ τυμπανιστὴν ἢ κυμβάλοισ κροτοῦντα ἐπαγόμενοσ, κοσκίνῳ τὸ τοῦ λόγου μαντευόμενοσ, αὐτίκα μάλα πάντασ κεχηνότασ πρὸσ αὐτὸν καὶ ὥσπερ τινὰ τῶν ἐπουρανίων προσβλέποντασ. (Lucian, Alexander, (no name) 9:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 9:2)

  • ἡμεῖσ δ’ ἑκὰσ τετρώμεθ’, οἳ δὲ μειζόνωσ παθόντεσ οὐχ ὁρῶσιν ἡλίου φάοσ. (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 1:11)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 1:11)

  • ἐκ τοῦ δὲ ναίεισ ἐνθάδ’ ἄστεωσ ἑκάσ; (Euripides, episode37)

    (에우리피데스, episode37)

유의어

  1. 멀리

  2. farther

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION