헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βαρύς

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βαρύς βαρεῖα βαρύ

형태분석: βαρυ (어간) + ς (어미)

어원: poet. gen. pl. fem. barew=n for bareiw=n

  1. 무거운, 거추장스러운, 진한, 가혹한
  2. 깊은, 빈, 공허한, 진한
  3. 귀찮은, 괴로운, 아픈, 말썽부리는
  4. 건강에 나쁜, 해로운
  5. 잔인한, 어려운, 굳은
  6. 강한, 강력한, 힘센
  1. heavy, burdensome, oppressive
  2. weighty
  3. deep, hollow, loud (voice)
  4. grievous, troublesome, painful
  5. unwholesome
  6. hard, cruel
  7. strong, mighty

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 βαρύς

무거운 (이)가

βαρεῖα

무거운 (이)가

βαρύ

무거운 (것)가

속격 βαρέος

무거운 (이)의

βαρείᾱς

무거운 (이)의

βαρέος

무거운 (것)의

여격 βαρεί

무거운 (이)에게

βαρείᾱͅ

무거운 (이)에게

βαρεί

무거운 (것)에게

대격 βαρύν

무거운 (이)를

βαρεῖαν

무거운 (이)를

βαρύ

무거운 (것)를

호격 βαρύ

무거운 (이)야

βαρεῖα

무거운 (이)야

βαρύ

무거운 (것)야

쌍수주/대/호 βαρέε

무거운 (이)들이

βαρείᾱ

무거운 (이)들이

βαρέε

무거운 (것)들이

속/여 βαρέοιν

무거운 (이)들의

βαρείαιν

무거운 (이)들의

βαρέοιν

무거운 (것)들의

복수주격 βαρείς

무거운 (이)들이

βαρείαι

무거운 (이)들이

βαρή

무거운 (것)들이

속격 βαρέων

무거운 (이)들의

βαρειῶν

무거운 (이)들의

βαρέων

무거운 (것)들의

여격 βαρέσιν*

무거운 (이)들에게

βαρείαις

무거운 (이)들에게

βαρέσιν*

무거운 (것)들에게

대격 βαρείς

무거운 (이)들을

βαρείᾱς

무거운 (이)들을

βαρή

무거운 (것)들을

호격 βαρείς

무거운 (이)들아

βαρείαι

무거운 (이)들아

βαρή

무거운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 βαρύς

βαρέος

무거운 (이)의

βαρύτερος

βαρυτέρου

더 무거운 (이)의

βαρύτατος

βαρυτάτου

가장 무거운 (이)의

부사 βαρέως

βαρύτερον

βαρύτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἦλθον ἐξ ἐναντίασ Γαβαὰ δέκα χιλιάδεσ ἀνδρῶν ἐκλεκτῶν ἐκ παντὸσ Ἰσραὴλ καὶ παράταξισ βαρεῖα. καὶ αὐτοὶ οὐ ἔγνωσαν, ὅτι φθάνει ἐπ̓ αὐτοὺσ ἡ κακία. (Septuagint, Liber Iudicum 20:34)

    (70인역 성경, 판관기 20:34)

  • ὅτι ἐγενήθη σύγχυσισ ἐν ὅλῃ τῇ πόλει βαρεῖα σφόδρα, ὡσ εἰσῆλθε κιβωτὸσ Θεοῦ Ἰσραὴλ ἐκεῖ, καὶ οἱ ζῶντεσ καὶ οὐκ ἀποθανόντεσ ἐπλήγησαν εἰσ τὰσ ἕδρασ, καὶ ἀνέβη ἡ κραυγὴ τῆσ πόλεωσ εἰσ τὸν οὐρανόν. (Septuagint, Liber I Samuelis 5:12)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 5:12)

  • εἶπασ. ἰδοὺ ἐπάταξα τὴν Ἰδουμαίαν καὶ ἐπαίρει σε ἡ καρδία σου ἡ βαρεῖα. νῦν κάθισον ἐν οἴκῳ σου καὶ ἱνατί συμβάλλεισ ἐν κακίᾳ καὶ πεσῇ σὺ καὶ Ἰούδασ μετὰ σοῦ̣ (Septuagint, Liber II Paralipomenon 25:19)

    (70인역 성경, 역대기 하권 25:19)

  • καὶ ἦν γινόμενον εἰσ ἡμέραν μίαν μόσχοσ εἷσ καὶ πρόβατα ἓξ ἐκλεκτὰ καὶ χίμαροσ ἐγίνοντό μοι καὶ ἀνὰ μέσον δέκα ἡμερῶν ἐν πᾶσιν οἶνοσ τῷ πλήθει. καὶ σὺν τούτοισ ἄρτουσ τῆσ βίασ οὐκ ἐζήτησα, ὅτι βαρεῖα ἡ δουλεία ἐπὶ τὸν λαὸν τοῦτον. (Septuagint, Liber Nehemiae 5:18)

    (70인역 성경, 느헤미야기 5:18)

  • καὶ δὴ οἶδα ὅτι ἐκ χειρόσ μου ἡ ἔλεγξίσ ἐστι, καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ βαρεῖα γέγονεν ἐπ̓ ἐμῷ στεναγμῷ. (Septuagint, Liber Iob 23:2)

    (70인역 성경, 욥기 23:2)

  • καὶ ἦλθεν εἰσ Ἱερουσαλὴμ ἐν δυνάμει βαρείᾳ σφόδρα, καὶ κάμηλοι αἴρουσαι ἡδύσματα καὶ χρυσὸν πολὺν σφόδρα καὶ λίθον τίμιον, καὶ εἰσῆλθε πρὸσ Σαλωμὼν καὶ ἐλάλησεν αὐτῷ πάντα ὅσα ἦν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber I Regum 10:2)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 10:2)

  • καὶ ἀπέστειλε βασιλεὺσ Ἀσσυρίων τὸν Θαρθὰν καὶ τὸν Ραφὶσ καὶ τὸν Ραψάκην ἐκ Λαχὶσ πρὸσ τὸν βασιλέα Ἐζεκίαν ἐν δυνάμει βαρείᾳ ἐπὶ Ἱερουσαλήμ, καὶ ἔστησαν ἐν τῷ ὑδραγωγῷ τῆσ κολυμβήθρασ τῆσ ἄνω, ἥ ἐστιν ἐν τῇ ὁδῷ τοῦ ἀγροῦ τοῦ γναφέωσ. (Septuagint, Liber II Regum 18:17)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 18:17)

  • ΚΑΙ βασίλισσα Σαβὰ ἤκουσε τὸ ὄνομα Σαλωμὼν καὶ ἦλθε τοῦ πειράσαι Σαλωμὼν ἐν αἰνίγμασιν εἰσ Ἱερουσαλὴμ ἐν δυνάμει βαρείᾳ σφόδρα καὶ κάμηλοι αἴρουσαι ἀρώματα εἰσ πλῆθοσ καὶ χρυσίον καὶ λίθον τίμιον καὶ ἦλθε πρὸσ Σαλωμὼν καὶ ἐλάλησε πρὸσ αὐτὸν πάντα, ὅσα ἦν ἐν τῇ ψυχῇ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 9:1)

    (70인역 성경, 역대기 하권 9:1)

유의어

  1. 무거운

  2. weighty

  3. 깊은

  4. 귀찮은

  5. 잔인한

  6. 강한

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION