헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βαρύς

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βαρύς βαρεῖα βαρύ

형태분석: βαρυ (어간) + ς (어미)

어원: poet. gen. pl. fem. barew=n for bareiw=n

  1. 무거운, 거추장스러운, 진한, 가혹한
  2. 깊은, 빈, 공허한, 진한
  3. 귀찮은, 괴로운, 아픈, 말썽부리는
  4. 건강에 나쁜, 해로운
  5. 잔인한, 어려운, 굳은
  6. 강한, 강력한, 힘센
  1. heavy, burdensome, oppressive
  2. weighty
  3. deep, hollow, loud (voice)
  4. grievous, troublesome, painful
  5. unwholesome
  6. hard, cruel
  7. strong, mighty

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 βαρύς

무거운 (이)가

βαρεῖα

무거운 (이)가

βαρύ

무거운 (것)가

속격 βαρέος

무거운 (이)의

βαρείᾱς

무거운 (이)의

βαρέος

무거운 (것)의

여격 βαρεί

무거운 (이)에게

βαρείᾱͅ

무거운 (이)에게

βαρεί

무거운 (것)에게

대격 βαρύν

무거운 (이)를

βαρεῖαν

무거운 (이)를

βαρύ

무거운 (것)를

호격 βαρύ

무거운 (이)야

βαρεῖα

무거운 (이)야

βαρύ

무거운 (것)야

쌍수주/대/호 βαρέε

무거운 (이)들이

βαρείᾱ

무거운 (이)들이

βαρέε

무거운 (것)들이

속/여 βαρέοιν

무거운 (이)들의

βαρείαιν

무거운 (이)들의

βαρέοιν

무거운 (것)들의

복수주격 βαρείς

무거운 (이)들이

βαρείαι

무거운 (이)들이

βαρή

무거운 (것)들이

속격 βαρέων

무거운 (이)들의

βαρειῶν

무거운 (이)들의

βαρέων

무거운 (것)들의

여격 βαρέσιν*

무거운 (이)들에게

βαρείαις

무거운 (이)들에게

βαρέσιν*

무거운 (것)들에게

대격 βαρείς

무거운 (이)들을

βαρείᾱς

무거운 (이)들을

βαρή

무거운 (것)들을

호격 βαρείς

무거운 (이)들아

βαρείαι

무거운 (이)들아

βαρή

무거운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 βαρύς

βαρέος

무거운 (이)의

βαρύτερος

βαρυτέρου

더 무거운 (이)의

βαρύτατος

βαρυτάτου

가장 무거운 (이)의

부사 βαρέως

βαρύτερον

βαρύτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐνέπρησε τὸν οἶκον Κυρίου καὶ κατέσκαψε τὸ τεῖχοσ Ἱερουσαλὴμ καὶ τὰσ βάρεισ αὐτῆσ ἐνέπρησεν ἐν πυρὶ καὶ πᾶν σκεῦοσ ὡραῖον εἰσ ἀφανισμόν. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 36:27)

    (70인역 성경, 역대기 하권 36:27)

  • θέσθε τὰσ καρδίασ ὑμῶν εἰσ τὴν δύναμιν αὐτῆσ καὶ καταδιέλεσθε τὰσ βάρεισ αὐτῆσ, ὅπωσ ἂν διηγήσησθε εἰσ γενεὰν ἑτέραν. (Septuagint, Liber Psalmorum 47:14)

    (70인역 성경, 시편 47:14)

  • Ἐγενήθη Κύριοσ ὡσ ἐχθρόσ, κατεπόντισεν Ἰσραήλ, κατεπόντισε πάσασ τὰσ βάρεισ αὐτῆσ, διέφθειρε τὰ ὀχυρώματα αὐτοῦ καὶ ἐπλήθυνε τῇ θυγατρὶ Ἰούδα ταπεινουμένην καὶ τεταπεινωμένην. (Septuagint, Lamentationes 2:5)

    (70인역 성경, 애가 2:5)

  • ἠρέμα οὖν καὶ κατ’ ὀλίγον, ὥσπερ ἐν ἀμυδρῷ τῷ φωτὶ τότε πρῶτον διαβλέπων, ἄρχῃ κατανοεῖν ὡσ αἱ μὲν χρυσαῖ ἐκεῖναι ἐλπίδεσ οὐδὲν ἀλλ’ ἢ φῦσαί τινεσ ἦσαν ἐπίχρυσοι, βαρεῖσ δὲ καὶ ἀληθεῖσ καὶ ἀπαραίτητοι καὶ συνεχεῖσ οἱ πόνοι. (Lucian, De mercede, (no name) 22:1)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 22:1)

  • ἐνίουσ δὲ αὐτῶν καὶ ἐγνωρίσαμεν ἰδόντεσ, ὁπόσοι ἦσαν τῶν ἔναγχοσ τετελευτηκότων οἱ δὲ ἐνεκαλύπτοντό τε καὶ ἀπεστρέφοντο, εἰ δὲ καὶ προσβλέποιεν, μάλα δουλοπρεπέσ τι καὶ κολακευτικόν, καὶ ταῦτα πῶσ οἰεί βαρεῖσ ὄντεσ καὶ ὑπερόπται παρὰ τὸν βίον; (Lucian, Necyomantia, (no name) 14:4)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 14:4)

유의어

  1. 무거운

  2. weighty

  3. 깊은

  4. 귀찮은

  5. 잔인한

  6. 강한

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION