Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπεῖπον

Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπεῖπον

Structure:

Etym.: for ei)=pon orig. had a digamma vei=pon

Sense

  1. to speak out, tell out, declare
  2. to deny, refuse
  3. to forbid, to forbid, to do, tell, not to do, it is forbidden, a forbidden
  4. to renounce, disown, give up, to resign, had, been renounced, to avert
  5. to give up, to be worn out, fail, sink from exhaustion, failed, was unfulfilled, to fail or be wanting to, when they were bankrupt, to give way to, sink under, will be tired

Conjugation

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πό[θ]εν γὰρ ἄνθρωποσ [μ]ηδὲν κατεπειγό[μ]ενοσ ἀλλ’ ἔχων τὴν [ἐ]ξουσίαν καὶ τὰ παρ’ ἐκείνησ εἰδέναι καὶ τὰ παρ’ αὑτοῦ λέγειν [κ]αὶ καὶ το[ύτῳ οὐδέ]ποθ’ ὁ Χρ τὴν οἰκίαν ἀπ[εῖπεν]. (Hyperides, Speeches, 1:3)
  • ἔπειθ’ ὅτι ἐν νόμῳ γράψασ ὁ δῆμοσ ἀπεῖπεν μήτε λέγειν ἐξεῖναι [μηδενὶ] κακῶσ Ἁρμόδιον καὶ Ἀρ[ισ]τογείτονα, μήτ’ ᾆσα[ι ἐ]πὶ τὰ κακίονα. (Hyperides, Speeches, 11:4)
  • σεμνυνομένου δὲ τοῦ Σόλωνοσ ὀρθῶσ καὶ δικαίωσ ὅτι καὶ τῶν πραγμάτων αὐτῷ διδόντων τυραννεῖν καὶ τῶν πολιτῶν οὐκ ἀκουσίωσ δεχομένων ἀπεῖπεν, οὐχ ἧττον ὑπάρχει καλὸν τῷ Ποπλικόλᾳ τὸ λαβόντα τυραννικὴν ἀρχὴν ποιῆσαι δημοτικωτέραν καὶ μηδ’ οἷσ ἐξῆν ἔχοντα χρήσασθαι. (Plutarch, Comparison of Solon and Publicola, chapter 2 3:1)
  • τέκνα τρέφειν ἅπαντα προσέταξεν, καὶ γυναιξὶν ἀπεῖπεν μήτ’ ἀμβλοῦν τὸ σπαρὲν μήτε διαφθείρειν ἀλλὰ ἢν φανείη τεκνοκτόνοσ ἂν εἰή ψυχὴν ἀφανίζουσα καὶ τὸ γένοσ ἐλαττοῦσα. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 161:1)
  • ἃ δ’ ὥσπερ ἱκετεύοντα προσφεύγει ταῖσ οἰκίαισ ἀπεῖπεν ἀνελεῖν. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 177:1)

Synonyms

  1. to speak out

  2. to deny

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION