헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπεῖπον

동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπεῖπον

형태분석:

어원: for ei)=pon orig. had a digamma vei=pon

  1. 선언하다, 신고하다, 언급하다, 알리다
  2. 거절하다, 거부하다, 부정하다
  3. 하다, 말하다, 이야기하다, 가르치다, 같이하다, 만들다, 알리다, 보고하다
  4. 포기하다, 피하다, 그만두다, 사임하다, 버리다, 막다, 끊다, 항복하다
  5. 포기하다, 실패하다, 오래된, 낡은, 끊다, 실수하다, 입은, 그만두다, 버리다, 속수무책으로 만들다, 무찌르다, 패배시키다
  1. to speak out, tell out, declare
  2. to deny, refuse
  3. to forbid, to forbid, to do, tell, not to do, it is forbidden, a forbidden
  4. to renounce, disown, give up, to resign, had, been renounced, to avert
  5. to give up, to be worn out, fail, sink from exhaustion, failed, was unfulfilled, to fail or be wanting to, when they were bankrupt, to give way to, sink under, will be tired

활용 정보

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓πειπον

(나는) 선언했다

ά̓πειπες

(너는) 선언했다

ά̓πειπεν*

(그는) 선언했다

쌍수 ἀπείπετον

(너희 둘은) 선언했다

ἀπειπέτην

(그 둘은) 선언했다

복수 ἀπείπομεν

(우리는) 선언했다

ἀπείπετε

(너희는) 선언했다

ά̓πειπον

(그들은) 선언했다

명령법단수 ἀπείπε

(너는) 선언했어라

ἀπειπέτω

(그는) 선언했어라

쌍수 ἀπείπετον

(너희 둘은) 선언했어라

ἀπειπέτων

(그 둘은) 선언했어라

복수 ἀπείπετε

(너희는) 선언했어라

ἀπειπόντων

(그들은) 선언했어라

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκ τῶν ἐθνῶν, ὧν ἀπεῖπε Κύριοσ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ. οὐκ εἰσελεύσεσθε εἰσ αὐτούσ, καὶ αὐτοὶ οὐκ εἰσελεύσονται εἰσ ὑμᾶσ, μὴ ἐκκλίνωσι τὰσ καρδίασ ὑμῶν ὀπίσω εἰδώλων αὐτῶν. εἰσ αὐτοὺσ ἐκολλήθη Σαλωμὼν τοῦ ἀγαπῆσαι. (Septuagint, Liber I Regum 11:2)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 11:2)

  • ὁ δὲ ἀπεῖπε θῆλυ μὴ θύειν. (Aristotle, Economics, Book 2 73:6)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 2 73:6)

  • ὁ δὲ Βροῦτοσ τὸν ἔσχατον ἀγῶνα ὑπὲρ τῶν ὅλων οὔθ’ ὑποστῆναι δοκεῖ φρονίμωσ οὔτε σφαλεὶσ ἐπανόρθωσιν εὑρεῖν, ἀλλ’ ἀπεῖπε καὶ προεῖτο τὰσ ἐλπίδασ, οὐδ’ ὅσον Πομπήϊοσ ἐπιτολμήσασ τῇ τύχῃ· (Plutarch, Comparison of Dion and Brutus, chapter 3 2:1)

    (플루타르코스, Comparison of Dion and Brutus, chapter 3 2:1)

  • ὁ μὲν γὰρ ἐμπειρίᾳ καὶ λογισμῷ χρησάμενοσ ἡγεμόνοσ ἔμφρονοσ οὐ συνηπατήθη ταῖσ ἐλπίσι τῶν πολιτῶν, ἀλλ’ ἀπεῖπε καὶ ἀπέγνω λήψεσθαι Σικελίαν· (Plutarch, Comparison of Nicias and Crassus, chapter 4 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Nicias and Crassus, chapter 4 1:2)

  • τῷ γὰρ ὄντι Θηβαίουσ αὐτοὺσ ἑαυτῶν πολεμικωτάτουσ τότε γενέσθαι φασί, ταῖσ πολλαῖσ στρατείαισ τῶν Λακεδαιμονίων ἐπ’ αὐτοὺσ ὥσπερ ἐγγυμνασαμένουσ, διὸ καὶ Λυκοῦργοσ ὁ παλαιὸσ ἐν ταῖσ καλουμέναισ τρισὶ ῥήτραισ ἀπεῖπε μὴ πολλάκισ ἐπὶ τοὺσ αὐτοὺσ στρατεύειν, ὅπωσ μὴ πολεμεῖν μανθάνωσιν. (Plutarch, Agesilaus, chapter 26 3:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 26 3:1)

유의어

  1. 선언하다

  2. 거절하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION