헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαρνέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπαρνέομαι

형태분석: ἀπ (접두사) + ἀρνέ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 거절하다, 거부하다, 부정하다, 사절하다, 반대하다
  1. to deny utterly, deny, to refuse, reject
  2. shall be denied or refused

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπαρνοῦμαι

(나는) 거절한다

ἀπαρνεῖ, ἀπαρνῇ

(너는) 거절한다

ἀπαρνεῖται

(그는) 거절한다

쌍수 ἀπαρνεῖσθον

(너희 둘은) 거절한다

ἀπαρνεῖσθον

(그 둘은) 거절한다

복수 ἀπαρνούμεθα

(우리는) 거절한다

ἀπαρνεῖσθε

(너희는) 거절한다

ἀπαρνοῦνται

(그들은) 거절한다

접속법단수 ἀπαρνῶμαι

(나는) 거절하자

ἀπαρνῇ

(너는) 거절하자

ἀπαρνῆται

(그는) 거절하자

쌍수 ἀπαρνῆσθον

(너희 둘은) 거절하자

ἀπαρνῆσθον

(그 둘은) 거절하자

복수 ἀπαρνώμεθα

(우리는) 거절하자

ἀπαρνῆσθε

(너희는) 거절하자

ἀπαρνῶνται

(그들은) 거절하자

기원법단수 ἀπαρνοίμην

(나는) 거절하기를 (바라다)

ἀπαρνοῖο

(너는) 거절하기를 (바라다)

ἀπαρνοῖτο

(그는) 거절하기를 (바라다)

쌍수 ἀπαρνοῖσθον

(너희 둘은) 거절하기를 (바라다)

ἀπαρνοίσθην

(그 둘은) 거절하기를 (바라다)

복수 ἀπαρνοίμεθα

(우리는) 거절하기를 (바라다)

ἀπαρνοῖσθε

(너희는) 거절하기를 (바라다)

ἀπαρνοῖντο

(그들은) 거절하기를 (바라다)

명령법단수 ἀπαρνοῦ

(너는) 거절해라

ἀπαρνείσθω

(그는) 거절해라

쌍수 ἀπαρνεῖσθον

(너희 둘은) 거절해라

ἀπαρνείσθων

(그 둘은) 거절해라

복수 ἀπαρνεῖσθε

(너희는) 거절해라

ἀπαρνείσθων, ἀπαρνείσθωσαν

(그들은) 거절해라

부정사 ἀπαρνεῖσθαι

거절하는 것

분사 남성여성중성
ἀπαρνουμενος

ἀπαρνουμενου

ἀπαρνουμενη

ἀπαρνουμενης

ἀπαρνουμενον

ἀπαρνουμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπαρνήσομαι

(나는) 거절하겠다

ἀπαρνήσει, ἀπαρνήσῃ

(너는) 거절하겠다

ἀπαρνήσεται

(그는) 거절하겠다

쌍수 ἀπαρνήσεσθον

(너희 둘은) 거절하겠다

ἀπαρνήσεσθον

(그 둘은) 거절하겠다

복수 ἀπαρνησόμεθα

(우리는) 거절하겠다

ἀπαρνήσεσθε

(너희는) 거절하겠다

ἀπαρνήσονται

(그들은) 거절하겠다

기원법단수 ἀπαρνησοίμην

(나는) 거절하겠기를 (바라다)

ἀπαρνήσοιο

(너는) 거절하겠기를 (바라다)

ἀπαρνήσοιτο

(그는) 거절하겠기를 (바라다)

쌍수 ἀπαρνήσοισθον

(너희 둘은) 거절하겠기를 (바라다)

ἀπαρνησοίσθην

(그 둘은) 거절하겠기를 (바라다)

복수 ἀπαρνησοίμεθα

(우리는) 거절하겠기를 (바라다)

ἀπαρνήσοισθε

(너희는) 거절하겠기를 (바라다)

ἀπαρνήσοιντο

(그들은) 거절하겠기를 (바라다)

부정사 ἀπαρνήσεσθαι

거절할 것

분사 남성여성중성
ἀπαρνησομενος

ἀπαρνησομενου

ἀπαρνησομενη

ἀπαρνησομενης

ἀπαρνησομενον

ἀπαρνησομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπηρνοῦμην

(나는) 거절하고 있었다

ἀπήρνου

(너는) 거절하고 있었다

ἀπήρνειτο

(그는) 거절하고 있었다

쌍수 ἀπήρνεισθον

(너희 둘은) 거절하고 있었다

ἀπηρνεῖσθην

(그 둘은) 거절하고 있었다

복수 ἀπηρνοῦμεθα

(우리는) 거절하고 있었다

ἀπήρνεισθε

(너희는) 거절하고 있었다

ἀπήρνουντο

(그들은) 거절하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ἰώμεν ἐσ δόμουσ ‐ καὶ ταῦθ’ ἅμ’ ἠγόρευε καὶ χερὸσ λαβὼν παρῆγεν ἡμᾶσ ‐ οὐδ’ ἀπαρνεῖσθαι χρεών· (Euripides, episode 1:14)

    (에우리피데스, episode 1:14)

  • καὶ νῦν γέ φημι κοὐκ ἀπαρνοῦμαι, τέκνον. (Euripides, episode, anapests 3:15)

    (에우리피데스, episode, anapests 3:15)

  • οὐκ ἀπαρνοῦμαι δ’ ὅμωσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 39 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 39 1:4)

  • καὶ φημὶ δρᾶσαι κοὐκ ἀπαρνοῦμαι τὸ μή. (Sophocles, Antigone, episode 2:2)

    (소포클레스, Antigone, episode 2:2)

  • κόμποσ πάρεστι κοὐκ ἀπαρνοῦμαι τὸ μή. (Sophocles, Ajax, episode 3:25)

    (소포클레스, Ajax, episode 3:25)

  • Ἤν δὲ καὶ εἵνεκεν ὁμίλου θέλῃσ ἀκρόασιν ποιήσασθαι, οὐκ ἀγακλεῶσ ἐπιθυμεῖσ, μὴ μέντοι γε μετὰ μαρτυρίησ ποιητικῆσ‧ ἀδυναμίην γὰρ ἐμφαίνει φιλοπονίησ‧ ἀπαρνέομαι γὰρ ἐσ χρῆσιν ἑτέρην φιλοπονίην μετὰ πόνου ἱστοριευμένην, διὸ ἐν ἑωυτῇ μούνῃ αἱρ́εσιν ἔχουσαν χαρίεσσαν‧ περιποιήσει γὰρ κηφῆνοσ μετὰ παραπομπῆσ ματαιοκοπίην. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, PARAGGELIAI, xii.1)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, PARAGGELIAI, xii.1)

유의어

  1. 거절하다

  2. shall be denied or refused

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION