고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπαρνέομαι
형태분석: ἀπ (접두사) + ἀρνέ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπαρνοῦμαι (나는) 거절한다 |
ἀπαρνεῖ, ἀπαρνῇ (너는) 거절한다 |
ἀπαρνεῖται (그는) 거절한다 |
쌍수 | ἀπαρνεῖσθον (너희 둘은) 거절한다 |
ἀπαρνεῖσθον (그 둘은) 거절한다 |
||
복수 | ἀπαρνούμεθα (우리는) 거절한다 |
ἀπαρνεῖσθε (너희는) 거절한다 |
ἀπαρνοῦνται (그들은) 거절한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπαρνῶμαι (나는) 거절하자 |
ἀπαρνῇ (너는) 거절하자 |
ἀπαρνῆται (그는) 거절하자 |
쌍수 | ἀπαρνῆσθον (너희 둘은) 거절하자 |
ἀπαρνῆσθον (그 둘은) 거절하자 |
||
복수 | ἀπαρνώμεθα (우리는) 거절하자 |
ἀπαρνῆσθε (너희는) 거절하자 |
ἀπαρνῶνται (그들은) 거절하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπαρνοίμην (나는) 거절하기를 (바라다) |
ἀπαρνοῖο (너는) 거절하기를 (바라다) |
ἀπαρνοῖτο (그는) 거절하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπαρνοῖσθον (너희 둘은) 거절하기를 (바라다) |
ἀπαρνοίσθην (그 둘은) 거절하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπαρνοίμεθα (우리는) 거절하기를 (바라다) |
ἀπαρνοῖσθε (너희는) 거절하기를 (바라다) |
ἀπαρνοῖντο (그들은) 거절하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπαρνοῦ (너는) 거절해라 |
ἀπαρνείσθω (그는) 거절해라 |
|
쌍수 | ἀπαρνεῖσθον (너희 둘은) 거절해라 |
ἀπαρνείσθων (그 둘은) 거절해라 |
||
복수 | ἀπαρνεῖσθε (너희는) 거절해라 |
ἀπαρνείσθων, ἀπαρνείσθωσαν (그들은) 거절해라 |
||
부정사 | ἀπαρνεῖσθαι 거절하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπαρνουμενος ἀπαρνουμενου | ἀπαρνουμενη ἀπαρνουμενης | ἀπαρνουμενον ἀπαρνουμενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπαρνήσομαι (나는) 거절하겠다 |
ἀπαρνήσει, ἀπαρνήσῃ (너는) 거절하겠다 |
ἀπαρνήσεται (그는) 거절하겠다 |
쌍수 | ἀπαρνήσεσθον (너희 둘은) 거절하겠다 |
ἀπαρνήσεσθον (그 둘은) 거절하겠다 |
||
복수 | ἀπαρνησόμεθα (우리는) 거절하겠다 |
ἀπαρνήσεσθε (너희는) 거절하겠다 |
ἀπαρνήσονται (그들은) 거절하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀπαρνησοίμην (나는) 거절하겠기를 (바라다) |
ἀπαρνήσοιο (너는) 거절하겠기를 (바라다) |
ἀπαρνήσοιτο (그는) 거절하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπαρνήσοισθον (너희 둘은) 거절하겠기를 (바라다) |
ἀπαρνησοίσθην (그 둘은) 거절하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπαρνησοίμεθα (우리는) 거절하겠기를 (바라다) |
ἀπαρνήσοισθε (너희는) 거절하겠기를 (바라다) |
ἀπαρνήσοιντο (그들은) 거절하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀπαρνήσεσθαι 거절할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπαρνησομενος ἀπαρνησομενου | ἀπαρνησομενη ἀπαρνησομενης | ἀπαρνησομενον ἀπαρνησομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπηρνοῦμην (나는) 거절하고 있었다 |
ἀπήρνου (너는) 거절하고 있었다 |
ἀπήρνειτο (그는) 거절하고 있었다 |
쌍수 | ἀπήρνεισθον (너희 둘은) 거절하고 있었다 |
ἀπηρνεῖσθην (그 둘은) 거절하고 있었다 |
||
복수 | ἀπηρνοῦμεθα (우리는) 거절하고 있었다 |
ἀπήρνεισθε (너희는) 거절하고 있었다 |
ἀπήρνουντο (그들은) 거절하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 63 4:2)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 24 1:4)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기