헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐφεδρεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐφεδρεύω ἐφεδρεύσω

형태분석: ἐφεδρεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: e)/fedros

  1. 위에 앉다, 사회를 보다, 주재하다
  2. 매복하다, 지키다, 기다리다, 신경쓰다, 보호하다
  3. 멈추다, 서다
  1. to sit upon, rest upon
  2. to lie by or near, lie in wait, to keep watch over, to watch for
  3. to halt

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφεδρεύω

(나는) 위에 앉는다

ἐφεδρεύεις

(너는) 위에 앉는다

ἐφεδρεύει

(그는) 위에 앉는다

쌍수 ἐφεδρεύετον

(너희 둘은) 위에 앉는다

ἐφεδρεύετον

(그 둘은) 위에 앉는다

복수 ἐφεδρεύομεν

(우리는) 위에 앉는다

ἐφεδρεύετε

(너희는) 위에 앉는다

ἐφεδρεύουσιν*

(그들은) 위에 앉는다

접속법단수 ἐφεδρεύω

(나는) 위에 앉자

ἐφεδρεύῃς

(너는) 위에 앉자

ἐφεδρεύῃ

(그는) 위에 앉자

쌍수 ἐφεδρεύητον

(너희 둘은) 위에 앉자

ἐφεδρεύητον

(그 둘은) 위에 앉자

복수 ἐφεδρεύωμεν

(우리는) 위에 앉자

ἐφεδρεύητε

(너희는) 위에 앉자

ἐφεδρεύωσιν*

(그들은) 위에 앉자

기원법단수 ἐφεδρεύοιμι

(나는) 위에 앉기를 (바라다)

ἐφεδρεύοις

(너는) 위에 앉기를 (바라다)

ἐφεδρεύοι

(그는) 위에 앉기를 (바라다)

쌍수 ἐφεδρεύοιτον

(너희 둘은) 위에 앉기를 (바라다)

ἐφεδρευοίτην

(그 둘은) 위에 앉기를 (바라다)

복수 ἐφεδρεύοιμεν

(우리는) 위에 앉기를 (바라다)

ἐφεδρεύοιτε

(너희는) 위에 앉기를 (바라다)

ἐφεδρεύοιεν

(그들은) 위에 앉기를 (바라다)

명령법단수 ἐφέδρευε

(너는) 위에 앉아라

ἐφεδρευέτω

(그는) 위에 앉아라

쌍수 ἐφεδρεύετον

(너희 둘은) 위에 앉아라

ἐφεδρευέτων

(그 둘은) 위에 앉아라

복수 ἐφεδρεύετε

(너희는) 위에 앉아라

ἐφεδρευόντων, ἐφεδρευέτωσαν

(그들은) 위에 앉아라

부정사 ἐφεδρεύειν

위에 앉는 것

분사 남성여성중성
ἐφεδρευων

ἐφεδρευοντος

ἐφεδρευουσα

ἐφεδρευουσης

ἐφεδρευον

ἐφεδρευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφεδρεύομαι

(나는) 위에 앉어진다

ἐφεδρεύει, ἐφεδρεύῃ

(너는) 위에 앉어진다

ἐφεδρεύεται

(그는) 위에 앉어진다

쌍수 ἐφεδρεύεσθον

(너희 둘은) 위에 앉어진다

ἐφεδρεύεσθον

(그 둘은) 위에 앉어진다

복수 ἐφεδρευόμεθα

(우리는) 위에 앉어진다

ἐφεδρεύεσθε

(너희는) 위에 앉어진다

ἐφεδρεύονται

(그들은) 위에 앉어진다

접속법단수 ἐφεδρεύωμαι

(나는) 위에 앉어지자

ἐφεδρεύῃ

(너는) 위에 앉어지자

ἐφεδρεύηται

(그는) 위에 앉어지자

쌍수 ἐφεδρεύησθον

(너희 둘은) 위에 앉어지자

ἐφεδρεύησθον

(그 둘은) 위에 앉어지자

복수 ἐφεδρευώμεθα

(우리는) 위에 앉어지자

ἐφεδρεύησθε

(너희는) 위에 앉어지자

ἐφεδρεύωνται

(그들은) 위에 앉어지자

기원법단수 ἐφεδρευοίμην

(나는) 위에 앉어지기를 (바라다)

ἐφεδρεύοιο

(너는) 위에 앉어지기를 (바라다)

ἐφεδρεύοιτο

(그는) 위에 앉어지기를 (바라다)

쌍수 ἐφεδρεύοισθον

(너희 둘은) 위에 앉어지기를 (바라다)

ἐφεδρευοίσθην

(그 둘은) 위에 앉어지기를 (바라다)

복수 ἐφεδρευοίμεθα

(우리는) 위에 앉어지기를 (바라다)

ἐφεδρεύοισθε

(너희는) 위에 앉어지기를 (바라다)

ἐφεδρεύοιντο

(그들은) 위에 앉어지기를 (바라다)

명령법단수 ἐφεδρεύου

(너는) 위에 앉어져라

ἐφεδρευέσθω

(그는) 위에 앉어져라

쌍수 ἐφεδρεύεσθον

(너희 둘은) 위에 앉어져라

ἐφεδρευέσθων

(그 둘은) 위에 앉어져라

복수 ἐφεδρεύεσθε

(너희는) 위에 앉어져라

ἐφεδρευέσθων, ἐφεδρευέσθωσαν

(그들은) 위에 앉어져라

부정사 ἐφεδρεύεσθαι

위에 앉어지는 것

분사 남성여성중성
ἐφεδρευομενος

ἐφεδρευομενου

ἐφεδρευομενη

ἐφεδρευομενης

ἐφεδρευομενον

ἐφεδρευομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφεδρεύσω

(나는) 위에 앉겠다

ἐφεδρεύσεις

(너는) 위에 앉겠다

ἐφεδρεύσει

(그는) 위에 앉겠다

쌍수 ἐφεδρεύσετον

(너희 둘은) 위에 앉겠다

ἐφεδρεύσετον

(그 둘은) 위에 앉겠다

복수 ἐφεδρεύσομεν

(우리는) 위에 앉겠다

ἐφεδρεύσετε

(너희는) 위에 앉겠다

ἐφεδρεύσουσιν*

(그들은) 위에 앉겠다

기원법단수 ἐφεδρεύσοιμι

(나는) 위에 앉겠기를 (바라다)

ἐφεδρεύσοις

(너는) 위에 앉겠기를 (바라다)

ἐφεδρεύσοι

(그는) 위에 앉겠기를 (바라다)

쌍수 ἐφεδρεύσοιτον

(너희 둘은) 위에 앉겠기를 (바라다)

ἐφεδρευσοίτην

(그 둘은) 위에 앉겠기를 (바라다)

복수 ἐφεδρεύσοιμεν

(우리는) 위에 앉겠기를 (바라다)

ἐφεδρεύσοιτε

(너희는) 위에 앉겠기를 (바라다)

ἐφεδρεύσοιεν

(그들은) 위에 앉겠기를 (바라다)

부정사 ἐφεδρεύσειν

위에 앉을 것

분사 남성여성중성
ἐφεδρευσων

ἐφεδρευσοντος

ἐφεδρευσουσα

ἐφεδρευσουσης

ἐφεδρευσον

ἐφεδρευσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφεδρεύσομαι

(나는) 위에 앉어지겠다

ἐφεδρεύσει, ἐφεδρεύσῃ

(너는) 위에 앉어지겠다

ἐφεδρεύσεται

(그는) 위에 앉어지겠다

쌍수 ἐφεδρεύσεσθον

(너희 둘은) 위에 앉어지겠다

ἐφεδρεύσεσθον

(그 둘은) 위에 앉어지겠다

복수 ἐφεδρευσόμεθα

(우리는) 위에 앉어지겠다

ἐφεδρεύσεσθε

(너희는) 위에 앉어지겠다

ἐφεδρεύσονται

(그들은) 위에 앉어지겠다

기원법단수 ἐφεδρευσοίμην

(나는) 위에 앉어지겠기를 (바라다)

ἐφεδρεύσοιο

(너는) 위에 앉어지겠기를 (바라다)

ἐφεδρεύσοιτο

(그는) 위에 앉어지겠기를 (바라다)

쌍수 ἐφεδρεύσοισθον

(너희 둘은) 위에 앉어지겠기를 (바라다)

ἐφεδρευσοίσθην

(그 둘은) 위에 앉어지겠기를 (바라다)

복수 ἐφεδρευσοίμεθα

(우리는) 위에 앉어지겠기를 (바라다)

ἐφεδρεύσοισθε

(너희는) 위에 앉어지겠기를 (바라다)

ἐφεδρεύσοιντο

(그들은) 위에 앉어지겠기를 (바라다)

부정사 ἐφεδρεύσεσθαι

위에 앉어질 것

분사 남성여성중성
ἐφεδρευσομενος

ἐφεδρευσομενου

ἐφεδρευσομενη

ἐφεδρευσομενης

ἐφεδρευσομενον

ἐφεδρευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠφέδρευον

(나는) 위에 앉고 있었다

ἠφέδρευες

(너는) 위에 앉고 있었다

ἠφέδρευεν*

(그는) 위에 앉고 있었다

쌍수 ἠφεδρεύετον

(너희 둘은) 위에 앉고 있었다

ἠφεδρευέτην

(그 둘은) 위에 앉고 있었다

복수 ἠφεδρεύομεν

(우리는) 위에 앉고 있었다

ἠφεδρεύετε

(너희는) 위에 앉고 있었다

ἠφέδρευον

(그들은) 위에 앉고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠφεδρευόμην

(나는) 위에 앉어지고 있었다

ἠφεδρεύου

(너는) 위에 앉어지고 있었다

ἠφεδρεύετο

(그는) 위에 앉어지고 있었다

쌍수 ἠφεδρεύεσθον

(너희 둘은) 위에 앉어지고 있었다

ἠφεδρευέσθην

(그 둘은) 위에 앉어지고 있었다

복수 ἠφεδρευόμεθα

(우리는) 위에 앉어지고 있었다

ἠφεδρεύεσθε

(너희는) 위에 앉어지고 있었다

ἠφεδρεύοντο

(그들은) 위에 앉어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σύ θ’ ὃσ ξιφήρησ τῇδ’ ἐφεδρεύεισ κόρῃ, Ὀρέσθ’, ἵν’ εἰδῇσ οὓσ φέρων ἥκω λόγουσ. (Euripides, episode, iambic 2:3)

    (에우리피데스, episode, iambic 2:3)

  • ὃσ δ̓ ἂν τοῦτο ἀνασπάσῃ, ἐφεδρεύει περιμένων, ἔστ̓ ἂν ἐκεῖνοι ἀγωνίσωνται· (Lucian, 85:4)

    (루키아노스, 85:4)

  • πυθόμενοσ δὲ τοὺσ βασιλέωσ στρατηγοὺσ μεγάλῳ στρατῷ καὶ ναυσὶ πολλαῖσ ἐφεδρεύειν περὶ Παμφυλίαν, καὶ βουλόμενοσ αὐτοῖσ ἄπλουν καὶ ἀνέμβατον ὅλωσ ὑπὸ φόβου τὴν ἐντὸσ Χελιδονίων ποιήσασθαι θάλατταν, ὡρ́μησεν ἄρασ ἀπὸ Κνίδου καὶ Τριοπίου διακοσίαισ τριήρεσι, πρὸσ μὲν τάχοσ ἀπ’ ἀρχῆσ καὶ περιαγωγὴν ὑπὸ Θεμιστοκλέουσ ἄριστα κατεσκευασμέναισ, ἐκεῖνοσ δὲ τότε καὶ πλατυτέρασ ἐποίησεν αὐτὰσ καὶ διάβασιν τοῖσ καταστρώμασιν ἔδωκεν, ὡσ ἂν ὑπὸ πολλῶν ὁπλιτῶν μαχιμώτεραι προσφέροιντο τοῖσ πολεμίοισ. (Plutarch, , chapter 12 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 12 2:1)

  • οὐ γὰρ ἦν τοῦ αὐτοῦ Κράσσον μὲν ἀπαξιοῦν ἀνταγωνιστήν, ἄνδρα Ῥωμαίων πρῶτον, Ἀρταουάσδῃ δὲ προσπολεμεῖν καὶ ταῖσ Ἀρμενίων ἐπιόντα κώμαισ ἐξαιρεῖν ἀλλὰ καὶ πάνυ δοκεῖ καταδείσασ τὸν κίνδυνον αὐτὸσ μὲν ἐφεδρεύειν καὶ καραδοκεῖν τὸ μέλλον, Σουρήναν δὲ προκαθεῖναι πειρασόμενον μάχησ καὶ περιέλξοντα τοὺσ πολεμίουσ. (Plutarch, chapter 21 5:2)

    (플루타르코스, chapter 21 5:2)

  • εἴρητο δὲ αὐτοῖσ ἐφεδρεύουσιν ἡσυχίαν ἔχειν ἄχρι ἂν ἀπὸ θατέρου κέρωσ ὑπὸ τοῦ βασιλέωσ ἀρθῇ φοινικὶσ ὑπὲρ σαρίσησ διατεταμένη. (Plutarch, Philopoemen, chapter 6 2:1)

    (플루타르코스, Philopoemen, chapter 6 2:1)

유의어

  1. 위에 앉다

  2. 매복하다

  3. 멈추다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION