헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐφίστημι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐφίστημι ἐπιστήσω ἐπέστησα ἐφέστακα ἐφέσταμαι ἐπεστάθην

형태분석: ἐπ (접두사) + ί̔στᾱ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다
  2. 멈추다, 서다, 정지하다
  3. 집중하다, 주의를 기울이다
  4. 위치하다, 바로 서다
  5. 멈추다, 서다, 정지하다
  1. (transitive, active voice of present, imperfect, future, and 1st aorist tenses), I set or place upon
  2. I set over
  3. I set up, establish, institute
  4. I set by or near to
  5. I stop, halt
  6. I fix my mind upon, attend to
  7. (intransitive, middle and passive voice, active voice of perfect, pluperfect, and 2nd aorist) I stand upon
  8. I am set over
  9. I stand by or near
  10. I halt, stop
  11. I fix my mind on, give my attention to

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφῖστημι

ἐφῖστης

ἐφῖστησιν*

쌍수 ἐφίστατον

ἐφίστατον

복수 ἐφίσταμεν

ἐφίστατε

ἐφιστάᾱσιν*

접속법단수 ἐφίστω

ἐφίστῃς

ἐφίστῃ

쌍수 ἐφίστητον

ἐφίστητον

복수 ἐφίστωμεν

ἐφίστητε

ἐφίστωσιν*

기원법단수 ἐφισταῖην

ἐφισταῖης

ἐφισταῖη

쌍수 ἐφισταῖητον

ἐφισταίητην

복수 ἐφισταῖημεν

ἐφισταῖητε

ἐφισταῖησαν

명령법단수 ἐφῖστᾱ

ἐφιστάτω

쌍수 ἐφίστατον

ἐφιστάτων

복수 ἐφίστατε

ἐφιστάντων

부정사 ἐφιστάναι

분사 남성여성중성
ἐφιστᾱς

ἐφισταντος

ἐφιστᾱσα

ἐφιστᾱσης

ἐφισταν

ἐφισταντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφίσταμαι

ἐφίστασαι

ἐφίσταται

쌍수 ἐφίστασθον

ἐφίστασθον

복수 ἐφιστάμεθα

ἐφίστασθε

ἐφίστανται

접속법단수 ἐφίστωμαι

ἐφίστῃ

ἐφίστηται

쌍수 ἐφίστησθον

ἐφίστησθον

복수 ἐφιστώμεθα

ἐφίστησθε

ἐφίστωνται

기원법단수 ἐφισταῖμην

ἐφίσταιο

ἐφίσταιτο

쌍수 ἐφίσταισθον

ἐφισταῖσθην

복수 ἐφισταῖμεθα

ἐφίσταισθε

ἐφίσταιντο

명령법단수 ἐφίστασο

ἐφιστάσθω

쌍수 ἐφίστασθον

ἐφιστάσθων

복수 ἐφίστασθε

ἐφιστάσθων

부정사 ἐφίστασθαι

분사 남성여성중성
ἐφισταμενος

ἐφισταμενου

ἐφισταμενη

ἐφισταμενης

ἐφισταμενον

ἐφισταμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιστήσω

ἐπιστήσεις

ἐπιστήσει

쌍수 ἐπιστήσετον

ἐπιστήσετον

복수 ἐπιστήσομεν

ἐπιστήσετε

ἐπιστήσουσιν*

기원법단수 ἐπιστησίημι

ἐπιστησίης

ἐπιστησίη

쌍수 ἐπιστησίητον

ἐπιστησιήτην

복수 ἐπιστησίημεν

ἐπιστησίητε

ἐπιστησίησαν

부정사 ἐπιστήσειν

분사 남성여성중성
ἐπιστησων

ἐπιστησοντος

ἐπιστησουσα

ἐπιστησουσης

ἐπιστησον

ἐπιστησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιστήσομαι

ἐπιστήσει, ἐπιστήσῃ

ἐπιστήσεται

쌍수 ἐπιστήσεσθον

ἐπιστήσεσθον

복수 ἐπιστησόμεθα

ἐπιστήσεσθε

ἐπιστήσονται

기원법단수 ἐπιστησοίμην

ἐπιστήσοιο

ἐπιστήσοιτο

쌍수 ἐπιστήσοισθον

ἐπιστησοίσθην

복수 ἐπιστησοίμεθα

ἐπιστήσοισθε

ἐπιστήσοιντο

부정사 ἐπιστήσεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπιστησομενος

ἐπιστησομενου

ἐπιστησομενη

ἐπιστησομενης

ἐπιστησομενον

ἐπιστησομενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπέστησα

ἐπέστησας

ἐπέστησεν*

쌍수 ἐπεστήσατον

ἐπεστησάτην

복수 ἐπεστήσαμεν

ἐπεστήσατε

ἐπέστησαν

접속법단수 ἐπιστήσω

ἐπιστήσῃς

ἐπιστήσῃ

쌍수 ἐπιστήσητον

ἐπιστήσητον

복수 ἐπιστήσωμεν

ἐπιστήσητε

ἐπιστήσωσιν*

기원법단수 ἐπιστησίην

ἐπιστησίης

ἐπιστησίη

쌍수 ἐπιστησίητον

ἐπιστησιήτην

복수 ἐπιστησίημεν

ἐπιστησίητε

ἐπιστησίησαν

명령법단수 ἐπιστήσον

ἐπιστησάτω

쌍수 ἐπιστήσατον

ἐπιστησάτων

복수 ἐπιστήσατε

ἐπιστησάντων

부정사 ἐπιστήσαι

분사 남성여성중성
ἐπιστησᾱς

ἐπιστησαντος

ἐπιστησᾱσα

ἐπιστησᾱσης

ἐπιστησαν

ἐπιστησαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεστησάμην

ἐπεστήσω

ἐπεστήσατο

쌍수 ἐπεστήσασθον

ἐπεστησάσθην

복수 ἐπεστησάμεθα

ἐπεστήσασθε

ἐπεστήσαντο

접속법단수 ἐπιστήσωμαι

ἐπιστήσῃ

ἐπιστήσηται

쌍수 ἐπιστήσησθον

ἐπιστήσησθον

복수 ἐπιστησώμεθα

ἐπιστήσησθε

ἐπιστήσωνται

기원법단수 ἐπιστησίμην

ἐπιστήσιο

ἐπιστήσιτο

쌍수 ἐπιστήσισθον

ἐπιστησίσθην

복수 ἐπιστησίμεθα

ἐπιστήσισθε

ἐπιστήσιντο

명령법단수 ἐπιστήσαι

ἐπιστησάσθω

쌍수 ἐπιστήσασθον

ἐπιστησάσθων

복수 ἐπιστήσασθε

ἐπιστησάσθων

부정사 ἐπιστήσεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπιστησαμενος

ἐπιστησαμενου

ἐπιστησαμενη

ἐπιστησαμενης

ἐπιστησαμενον

ἐπιστησαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπιστραφεὶσ δὲ Φαραὼ εἰσῆλθεν εἰσ τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐπέστησε τὸν νοῦν αὐτοῦ οὐδὲ ἐπὶ τούτῳ. (Septuagint, Liber Exodus 7:23)

    (70인역 성경, 탈출기 7:23)

  • Καὶ ἄνθρωποσ ἄνθρωποσ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἢ τῶν προσηλύτων τῶν προσκειμένων ἐν ὑμῖν, ὃσ ἂν φάγῃ πᾶν αἷμα, καὶ ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὴν ψυχὴν τὴν ἔσθουσαν τὸ αἷμα καὶ ἀπολῶ αὐτὴν ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Leviticus 17:10)

    (70인역 성경, 레위기 17:10)

  • οὐ πορεύσῃ δόλῳ ἐν τῷ ἔθνει σου, οὐκ ἐπιστήσῃ ἐφ̓ αἷμα τοῦ πλησίον σου. ἐγώ εἰμι Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 19:16)

    (70인역 성경, 레위기 19:16)

  • καὶ ἐγὼ ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον καὶ ἀπολῶ αὐτὸν ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, ὅτι τοῦ σπέρματοσ αὐτοῦ ἔδωκεν ἄρχοντι, ἵνα μιάνῃ τὰ ἅγιά μου καὶ βεβηλώσῃ τὸ ὄνομα τῶν ἡγιασμένων μοι. (Septuagint, Liber Leviticus 20:3)

    (70인역 성경, 레위기 20:3)

  • καὶ ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον καὶ τὴν συγγένειαν αὐτοῦ καὶ ἀπολῶ αὐτὸν καὶ πάντασ τοὺσ ὁμονοοῦντασ αὐτῷ, ὥστε ἐκπορνεύειν αὐτὸν εἰσ τοὺσ ἄρχοντασ ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 20:5)

    (70인역 성경, 레위기 20:5)

  • διὰ τοῦτο οὕτωσ εἶπε Κύριοσ. ἰδοὺ ἐγὼ ἐφίστημι τὸ πρόσωπόν μου (Septuagint, Liber Ieremiae 51:11)

    (70인역 성경, 예레미야서 51:11)

유의어

  1. I set over

  2. 설립하다

  3. I set by or near to

  4. 멈추다

  5. 집중하다

  6. 위치하다

  7. I am set over

  8. I stand by or near

  9. 멈추다

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION