헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπανίστημι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπανίστημι ἐπαναστήσω ἐπανέστησα

형태분석: ἐπ (접두사) + ἀν (접두사) + ί̔στᾱ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 떠오르다, 오르다, 뜨다, 올라가다, 부풀다, 솟다, ~주변을 돌아다니다
  1. to set up again
  2. to make to rise against
  3. to stand up after, at, word, to rise from bed, to rise, to be raised
  4. to rise up against, rise in insurrection against, to rise in insurrection

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπανῖστημι

ἐπανῖστης

ἐπανῖστησιν*

쌍수 ἐπανίστατον

ἐπανίστατον

복수 ἐπανίσταμεν

ἐπανίστατε

ἐπανιστάᾱσιν*

접속법단수 ἐπανίστω

ἐπανίστῃς

ἐπανίστῃ

쌍수 ἐπανίστητον

ἐπανίστητον

복수 ἐπανίστωμεν

ἐπανίστητε

ἐπανίστωσιν*

기원법단수 ἐπανισταῖην

ἐπανισταῖης

ἐπανισταῖη

쌍수 ἐπανισταῖητον

ἐπανισταίητην

복수 ἐπανισταῖημεν

ἐπανισταῖητε

ἐπανισταῖησαν

명령법단수 ἐπανῖστᾱ

ἐπανιστάτω

쌍수 ἐπανίστατον

ἐπανιστάτων

복수 ἐπανίστατε

ἐπανιστάντων

부정사 ἐπανιστάναι

분사 남성여성중성
ἐπανιστᾱς

ἐπανισταντος

ἐπανιστᾱσα

ἐπανιστᾱσης

ἐπανισταν

ἐπανισταντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπανίσταμαι

ἐπανίστασαι

ἐπανίσταται

쌍수 ἐπανίστασθον

ἐπανίστασθον

복수 ἐπανιστάμεθα

ἐπανίστασθε

ἐπανίστανται

접속법단수 ἐπανίστωμαι

ἐπανίστῃ

ἐπανίστηται

쌍수 ἐπανίστησθον

ἐπανίστησθον

복수 ἐπανιστώμεθα

ἐπανίστησθε

ἐπανίστωνται

기원법단수 ἐπανισταῖμην

ἐπανίσταιο

ἐπανίσταιτο

쌍수 ἐπανίσταισθον

ἐπανισταῖσθην

복수 ἐπανισταῖμεθα

ἐπανίσταισθε

ἐπανίσταιντο

명령법단수 ἐπανίστασο

ἐπανιστάσθω

쌍수 ἐπανίστασθον

ἐπανιστάσθων

복수 ἐπανίστασθε

ἐπανιστάσθων

부정사 ἐπανίστασθαι

분사 남성여성중성
ἐπανισταμενος

ἐπανισταμενου

ἐπανισταμενη

ἐπανισταμενης

ἐπανισταμενον

ἐπανισταμενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπανέστησα

ἐπανέστησας

ἐπανέστησεν*

쌍수 ἐπανεστήσατον

ἐπανεστησάτην

복수 ἐπανεστήσαμεν

ἐπανεστήσατε

ἐπανέστησαν

접속법단수 ἐπαναστήσω

ἐπαναστήσῃς

ἐπαναστήσῃ

쌍수 ἐπαναστήσητον

ἐπαναστήσητον

복수 ἐπαναστήσωμεν

ἐπαναστήσητε

ἐπαναστήσωσιν*

기원법단수 ἐπαναστησίην

ἐπαναστησίης

ἐπαναστησίη

쌍수 ἐπαναστησίητον

ἐπαναστησιήτην

복수 ἐπαναστησίημεν

ἐπαναστησίητε

ἐπαναστησίησαν

명령법단수 ἐπαναστήσον

ἐπαναστησάτω

쌍수 ἐπαναστήσατον

ἐπαναστησάτων

복수 ἐπαναστήσατε

ἐπαναστησάντων

부정사 ἐπαναστήσαι

분사 남성여성중성
ἐπαναστησᾱς

ἐπαναστησαντος

ἐπαναστησᾱσα

ἐπαναστησᾱσης

ἐπαναστησαν

ἐπαναστησαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπανεστησάμην

ἐπανεστήσω

ἐπανεστήσατο

쌍수 ἐπανεστήσασθον

ἐπανεστησάσθην

복수 ἐπανεστησάμεθα

ἐπανεστήσασθε

ἐπανεστήσαντο

접속법단수 ἐπαναστήσωμαι

ἐπαναστήσῃ

ἐπαναστήσηται

쌍수 ἐπαναστήσησθον

ἐπαναστήσησθον

복수 ἐπαναστησώμεθα

ἐπαναστήσησθε

ἐπαναστήσωνται

기원법단수 ἐπαναστησίμην

ἐπαναστήσιο

ἐπαναστήσιτο

쌍수 ἐπαναστήσισθον

ἐπαναστησίσθην

복수 ἐπαναστησίμεθα

ἐπαναστήσισθε

ἐπαναστήσιντο

명령법단수 ἐπαναστήσαι

ἐπαναστησάσθω

쌍수 ἐπαναστήσασθον

ἐπαναστησάσθων

복수 ἐπαναστήσασθε

ἐπαναστησάσθων

부정사 ἐπαναστήσεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπαναστησαμενος

ἐπαναστησαμενου

ἐπαναστησαμενη

ἐπαναστησαμενης

ἐπαναστησαμενον

ἐπαναστησαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΚΥΡΙΕ, τί ἐπληθύνθησαν οἱ θλίβοντέσ με̣ πολλοὶ ἐπανίστανται ἐπ̓ ἐμέ. (Septuagint, Liber Psalmorum 3:2)

    (70인역 성경, 시편 3:2)

  • Ἐπὶ χλόησ εὐθαλοῦσ ἡ Κένταυροσ αὕτη πεποίηται ὅλῃ μὲν τῇ ἵππῳ χαμαὶ κειμένη, καὶ ἀποτέτανται εἰσ τοὐπίσω οἱ πόδεσ, τὸ δὲ γυναικεῖον ὅσον αὐτῆσ ἠρέμα ἐπεγήγερται καὶ ἐπ̓ ἀγκῶνόσ ἐστιν, οἱ δὲ πόδεσ οἱ ἔμπροσθεν οὐκέτι καὶ οὗτοι ἀποτάδην, οἱο͂ν ἐπὶ πλευρὰν κειμένησ, ἀλλ̓ ὁ μὲν ὀκλάζοντι ἐοίκεν ὢν καμπύλοσ ὑπεσταλμένῃ τῇ ὁπῇ, ὁ δὲ ἔμπαλιν ἐπανίσταται καὶ τοῦ ἐδάφουσ ἀντιλαμβάνεται, οἱοῖ́ εἰσιν ἵπποι πειρώμενοι ἀναπηδᾶν. (Lucian, Zeuxis 7:1)

    (루키아노스, Zeuxis 7:1)

  • φθειρῶν τ’ ἀριθμὸν καὶ κωνώπων καὶ ψυλλῶν οὐδὲ λέγω σοι ὑπὸ τοῦ πλήθουσ, αἳ βομβοῦσαι περὶ τὴν κεφαλὴν ἀνιῶσιν, ἐπεγείρουσαι καὶ φράζουσαι, πεινήσεισ, ἀλλ’ ἐπανίστω. (Aristophanes, Plutus, Agon, epirrheme 1:3)

    (아리스토파네스, Plutus, Agon, epirrheme 1:3)

  • προείρητο δὲ τοῖσ ἐν τῇ ἐνέδρᾳ, ἐπειδὰν ἴδωσι^ παρεληλυθότασ τοὺσ πολεμίουσ, ἐπανίστασθαι· (Lucian, Verae Historiae, book 1 37:2)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 37:2)

  • τρόπαια τροπαίοισ ἐπανίσταται καὶ θριάμβοι θριάμβοισ ἀπαντῶσι, καὶ τὸ πρῶτον αἷμα τῶν ὅπλων ἔτι θερμὸν ἀποκλύζεται τῷ δευτέρῳ καταλαμβανόμενον. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 11 2:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 11 2:1)

유의어

  1. to set up again

  2. to make to rise against

  3. to rise up against

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION