헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔφεδρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔφεδρος ἔφεδρον

형태분석: ἐφεδρ (어간) + ος (어미)

어원: e(/dra

  1. 가까운, 이웃한, 지붕의, 멀지 않은, 지붕 근처의
  1. sitting or seated upon
  2. sitting by, at, near, close at hand
  3. posted in support or reserve
  4. lying by, who sits by to fight the conqueror, against
  5. a successor

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓φεδρος

(이)가

έ̓φεδρον

(것)가

속격 ἐφέδρου

(이)의

ἐφέδρου

(것)의

여격 ἐφέδρῳ

(이)에게

ἐφέδρῳ

(것)에게

대격 έ̓φεδρον

(이)를

έ̓φεδρον

(것)를

호격 έ̓φεδρε

(이)야

έ̓φεδρον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐφέδρω

(이)들이

ἐφέδρω

(것)들이

속/여 ἐφέδροιν

(이)들의

ἐφέδροιν

(것)들의

복수주격 έ̓φεδροι

(이)들이

έ̓φεδρα

(것)들이

속격 ἐφέδρων

(이)들의

ἐφέδρων

(것)들의

여격 ἐφέδροις

(이)들에게

ἐφέδροις

(것)들에게

대격 ἐφέδρους

(이)들을

έ̓φεδρα

(것)들을

호격 έ̓φεδροι

(이)들아

έ̓φεδρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὤμοι, θάκουσ οἱούσ θάσσω, σκηναῖσ ἐφέδρουσ Ἀγαμεμνονίαισ. (Euripides, The Trojan Women, choral, lyric2)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, lyric2)

  • ἐπεὶ Κρέοντοσ παῖσ ὁ γῆσ ὑπερθανὼν πύργων ἐπ’ ἄκρων στὰσ μελάνδετον ξίφοσ λαιμῶν διῆκε τῇδε γῇ σωτήριον, λόχουσ ἔνειμεν ἑπτὰ καὶ λοχαγέτασ πύλασ ἐφ’ ἑπτά, φύλακασ Ἀργείου δορόσ, σὸσ παῖσ, ἐφέδρουσ <δ’> ἱππότασ μὲν ἱππόταισ ἔταξ’, ὁπλίτασ δ’ ἀσπιδηφόροισ ἔπι, ὡσ τῷ νοσοῦντι τειχέων εἰή δορὸσ ἀλκὴ δι’ ὀλίγου. (Euripides, Phoenissae, episode23)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode23)

  • εἶχε δὲ πεζοὺσ μὲν τοὺσ ἅπαντασ ὑπολειπομένουσ Ἕλληνασ ἑξακισχιλίουσ, Κελτοὺσ δὲ καὶ Σαυνίτασ καὶ Τυρρηνοὺσ τούτων οὐκ ἐλάττουσ, Λίβυασ δὲ μικρὸν ἀπολείποντασ τῶν μυρίων, οὓσ ἐφέδρουσ εἶναι συνέβαινε, συμμεταβαλλομένουσ ἀεὶ τοῖσ καιροῖσ· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 64 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 64 2:1)

  • ἀκρίτου δ’ αὐτῆσ ἐσ δείλην ἑσπέραν ἔτι οὔσησ, καὶ πολλῶν πιπτόντων ἑκατέρωθεν, ἔσ τινα λόφον ὑψηλὸν μετὰ τριῶν τάξεων ἐφέδρων ἀνέδραμε, τὸ ἔργον ὁμοῦ πᾶν ἐποψόμενοσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 8 2:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 8 2:4)

  • ὡσ δὲ καὶ αὗται κατεσύρησαν καὶ οἱ πύργοι διερρώγεσαν, ὑποτοπήσασ τὸ ἐσόμενον ὁ Βροῦτοσ ἐκέλευσε τὰσ ἐφέδρουσ τῶν πυλῶν τάξεισ ἀποστῆναι· (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 10 3:3)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 10 3:3)

  • τοῦτο ἀκούσασ ἐγὼ προσκυνήσασ ἀπῄειν εὐχόμενοσ ἅπασι θεοῖσ ἠπίαλὸν ’τινα ἢ πλευρῖτιν ἢ ποδάγραν ἐπιπέμψαι τῷ μαλακιζομένῳ ἐκείνῳ οὗ ἔφεδροσ ἐγὼ καὶ ἀντίδειπνοσ καὶ διάδοχοσ ἐκεκλήμην καὶ τὸ ἄχρι τοῦ λουτροῦ αἰῶνα μήκιστον ἐτιθέμην, συνεχὲσ ἐπισκοπῶν ὁποσάπουν τὸ στοιχεῖον εἰή καὶ πηνίκα ἤδη λοῦσθαι ^ δέοι. (Lucian, Gallus, (no name) 9:5)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 9:5)

  • νυνὶ δ’ ἔμελλεν, ὡσ ἔφη Κλειδημίδησ, ἔφεδροσ καθεδεῖσθαι· (Aristophanes, Frogs, Episode 1:2)

    (아리스토파네스, Frogs, Episode 1:2)

  • περιιὼν δὴ ‐ βούλομαι γάρ σε Ἑλλανοδίκην ἀντὶ θεατοῦ ποιῆσαι ‐ ἐπισκοπεῖσ τὰ γράμματα, καὶ οὐ πρότερον, οἶμαι, μάθοισ ἂν ὅστισ ὁ ἔφεδρόσ ἐστιν, ἢν μὴ ἐπὶ πάντασ ἔλθῃσ καὶ συζεύξῃσ αὐτούσ. (Lucian, 87:4)

    (루키아노스, 87:4)

  • Οὐ μὲν οὖν, ἀλλὰ σὺ ὁ Ἑλλανοδίκησ ἐθέλω εἰδέναι ὅ τι καὶ πράξεισ, πότερον αὐτίκα ἐρεῖσ ὅτι οὗτόσ ἐστιν ὁ ἔφεδροσ, ἢ δεήσει ἐπὶ πάντασ ἐν κύκλῳ ἐλθόντα ἰδεῖν εἴ που αὐτῷ γράμμα ὅμοιόν ἐστιν; (Lucian, 88:3)

    (루키아노스, 88:3)

  • ἐπὶ γοῦν τῶν ἐννέα ἢν τὸ Ε εὑρ́ω πρῶτον ἢ δεύτερον, οἶδα ὅτι ἔφεδροσ ὁ τοῦτο ἔχων ἐστί. (Lucian, 88:6)

    (루키아노스, 88:6)

유의어

  1. sitting or seated upon

  2. 가까운

  3. a successor

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION