ἀναμένω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναμένω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
μέν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to wait for, await, to await, to wait, stay
- to await, endure
- to put off, delay
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ γὰρ καθάπερ καὶ ἐπὶ τῶν ἄλλων ἐθνῶν ἀναμένει μακροθυμῶν ὁ δεσπότησ μέχρι τοῦ καταντήσαντασ αὐτοὺσ πρὸσ ἐκπλήρωσιν ἁμαρτιῶν κολάσαι, οὕτω καὶ ἐφ̓ ἡμῶν ἔκρινεν εἶναι, (Septuagint, Liber Maccabees II 6:14)
- ἀλλ’ ἐκλιπὼν θεοῦ δάπεδ’ ἀλητείαν τε σὴν ἐσ τὰσ Ἀθήνασ στεῖχε κοινόφρων πατρί, οὗ σ’ ὄλβιον μὲν σκῆπτρον ἀναμένει πατρόσ, πολὺσ δὲ πλοῦτοσ· (Euripides, Ion, episode, iambic6)
- πρῶτον οὐκ ἀναμένει νόμουσ ἀγαμίου καὶ ὀψιγαμίου, καθάπερ οἱ Λυκούργου πολῖται καὶ Σόλωνοσ· (Plutarch, De amore prolis, section 22)
- πρῶτον οὐκ ἀναμένει νόμουσ ἀγαμίου καὶ ὀψιγαμίου, καθάπερ οἱ Λυκούργου πολῖται καὶ Σόλωνοσ οὐδ’ ἀτιμίασ ἀτέκνων δέδοικεν, οὐδὲ τιμὰσ διώκει τρίπαιδασ, ὡσ Ῥωμαίων πολλοὶ γαμοῦσι καὶ γεννῶσιν, οὐχ ἳνα κληρονόμουσ ἔχωσιν ἀλλ’ ἵνα κληρονομεῖν δύνωνται. (Plutarch, De amore prolis, section 2 1:1)
- ὅπου δ’ ἡ φύσισ ἡγεμονίαν τῇ κρίσει πρὸσ εὔνοιαν οὐ δίδωσιν οὐδ’ ἀναμένει τὸν θρυλούμενον τῶν ἁλῶν μέδιμνον ἀλλὰ συγγεγέννηκε τὴν ἀρχὴν τῆσ φιλίασ, ἐνταῦθα δεῖ μὴ πικροὺσ εἶναι μηδ’ ἀκριβεῖσ τῶν ἁμαρτημάτων ἐξεταστάσ. (Plutarch, De fraterno amore, section 8 3:2)
Synonyms
-
to wait for
-
to await
-
to put off
Derived
- διαμένω (to remain by, stand by, to persevere)
- ἐμμένω (to abide in a place, to abide by, stand by)
- ἐπαναμένω (to wait longer, to wait for, is there in store)
- ἐπιμένω (to stay on, tarry or abide still, wait)
- καταμένω (to stay behind, stay, to remain fixed)
- μένω (I stay, wait, I stand fast)
- παραμένω (I stay near, stand beside, I stand my ground)
- περιμένω (to wait for, await, to await)
- προσμένω (to bide or wait still longer, to remain attached to, to cleave to)
- συμμένω (to hold together, keep together, to hold)
- συμπαραμένω (to stay along with or among)
- ὑπομένω (to stay behind, survive, to await)