ἀλγέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀλγέω
Structure:
ἀλγέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to feel bodily pain, suffer
- to suffer hardship
- to feel pain of mind, to grieve, be troubled or distressed, to be pained at
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὅστισ γὰρ οὐκ εἰώθε γεύεσθαι κακῶν, φέρει μέν, ἀλγεῖ δ’ αὐχέν’ ἐντιθεὶσ ζυγῷ· (Euripides, Hecuba, episode 3:21)
- ἀλγεῖ γὰρ οὐδὲν τῶν κακῶν ᾐσθημένοσ· (Euripides, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 2:3)
- ᾧ δ’ ἀεὶ κακῶσ ἔστ’, οὐδὲν ἀλγεῖ συγγενῶσ δύστηνοσ ὤν. (Euripides, Heracles, episode, lyric 2:23)
- στάζουσι κόραι δακρύοισιν ἐμαί, ψυχὴ δ’ ἀλγεῖ κακοβουλευθεῖσ’ ἔκ τ’ ἀνθρώπων ἔκ τ’ ἀθανάτων, οὓσ ἀποδείξω λέκτρων προδότασ ἀχαρίστουσ. (Euripides, Ion, episode, lyric7)
- ’ διηπόρησα φησίν, ’ εἰ μήτηρ σε μὲν δέκα μῆνασ εἶχε κἀκράτει τῆσ κοιλίασ, πόλισ δ’ ἔχουσὰ σ1’ ἡμέραν ἀλγεῖ μίαν ἡ Νικοκρέοντοσ εἰσιοῦσ1’ Ἀξιοθέα γυνὴ μετὰ παιδίσκησ ἅβρασ εἰσ τὸν πότον ἀπεψόφησε κᾆτα τῷ Σικυωνίῳ ἀμυγδάλην ἐπιβᾶσα συνέτριβεν συνεὶσ Στρατόνικοσ εἶπεν ’ οὐχ ὅμοιοσ ὁ ψόφοσ ὑπὸ νύκτα τῆσ φωνῆσ δὲ ταύτησ οὕνεκα ἐν τῷ πελάγει διέλυσε τὴν παρρησίαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 41 8:1)
- μή νύν μοι τὰν ἐκβακχεύουσαν Κασάνδραν, αἰσχύναν Ἀργείοισιν, πέμψητ’ ἔξω, μαινάδ’, ἐπ’ ἄλγει δ’ ἀλγυνθῶ. (Euripides, The Trojan Women, choral, strophe 116)
- μήτ’ ἀντέχου τοῦδ’, εὐγενῶσ δ’ ἄλγει κακοῖσ, μήτε σθένουσα μηδὲν ἰσχύειν δόκει. (Euripides, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 4:31)
Synonyms
-
to feel bodily pain
-
to suffer hardship
-
to feel pain of mind
- ἀλγύνω (to pain, grieve, distress)
- ἀνιάζω (to be grieved or distressed, feel grief, at or for)
- λυπέω (to give pain to, to pain, distress)
- ὀδυνάω (to cause, pain or suffering, to distress)
- ἀκαχίζω (to trouble, grieve, be)
Derived
- ἀπαλγέω (to feel no more pain at, to put away)
- ἐπαλγέω (to grieve over)
- καταλγέω (to suffer much, feel sore pain)
- περιαλγέω (to be greatly pained at)
- συναλγέω (to share in suffering, sympathise, those who are partners in sorrow)
- ὑπεραλγέω (to feel pain for or because of, to grieve exceedingly, at)