호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἀφίημι ἀφήσω ἀφῆκα ἀφεῖκα ἀφεῖμαι
형태분석: ἀπ (접두사) + ἵε (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφίημι (나는) 방출한다 |
ἀφίης (너는) 방출한다 |
ἀφίησι(ν) (그는) 방출한다 |
쌍수 | ἀφίετον (너희 둘은) 방출한다 |
ἀφίετον (그 둘은) 방출한다 |
||
복수 | ἀφίεμεν (우리는) 방출한다 |
ἀφίετε (너희는) 방출한다 |
ἀφιέασι(ν) (그들은) 방출한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφιῶ (나는) 방출하자 |
ἀφιῇς (너는) 방출하자 |
ἀφιῇ (그는) 방출하자 |
쌍수 | ἀφιῆτον (너희 둘은) 방출하자 |
ἀφιῆτον (그 둘은) 방출하자 |
||
복수 | ἀφιῶμεν (우리는) 방출하자 |
ἀφιῆτε (너희는) 방출하자 |
ἀφιῶσι(ν) (그들은) 방출하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφιείην (나는) 방출하기를 (바라다) |
ἀφιείης (너는) 방출하기를 (바라다) |
ἀφιείη (그는) 방출하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφιείητον (너희 둘은) 방출하기를 (바라다) |
ἀφιειήτην (그 둘은) 방출하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφιείημεν (우리는) 방출하기를 (바라다) |
ἀφιείητε (너희는) 방출하기를 (바라다) |
ἀφιείησαν (그들은) 방출하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφίει (너는) 방출해라 |
ἀφιέτω (그는) 방출해라 |
|
쌍수 | ἀφίετον (너희 둘은) 방출해라 |
ἀφιέτων (그 둘은) 방출해라 |
||
복수 | ἀφίετε (너희는) 방출해라 |
ἀφιέντων (그들은) 방출해라 |
||
부정사 | ἀφιέναι 방출하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφιεις ἀφιεντος | ἀφιεισα ἀφιεισης | ἀφιεν ἀφιεντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφίεμαι (나는) 방출된다 |
ἀφίεσαι (너는) 방출된다 |
ἀφίεται (그는) 방출된다 |
쌍수 | ἀφίεσθον (너희 둘은) 방출된다 |
ἀφίεσθον (그 둘은) 방출된다 |
||
복수 | ἀφιέμεθα (우리는) 방출된다 |
ἀφίεσθε (너희는) 방출된다 |
ἀφίενται (그들은) 방출된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφιῶμαι (나는) 방출되자 |
ἀφιῇ (너는) 방출되자 |
ἀφιῆται (그는) 방출되자 |
쌍수 | ἀφιῆσθον (너희 둘은) 방출되자 |
ἀφιῆσθον (그 둘은) 방출되자 |
||
복수 | ἀφιώμεθα (우리는) 방출되자 |
ἀφιῆσθε (너희는) 방출되자 |
ἀφιῶνται (그들은) 방출되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφιείμην (나는) 방출되기를 (바라다) |
ἀφιεῖο (너는) 방출되기를 (바라다) |
ἀφιεῖτο (그는) 방출되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφιεῖσθον (너희 둘은) 방출되기를 (바라다) |
ἀφιείσθην (그 둘은) 방출되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφιείμεθα (우리는) 방출되기를 (바라다) |
ἀφιεῖσθε (너희는) 방출되기를 (바라다) |
ἀφιεῖντο (그들은) 방출되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφίεσο (너는) 방출되어라 |
ἀφιέσθω (그는) 방출되어라 |
|
쌍수 | ἀφίεσθον (너희 둘은) 방출되어라 |
ἀφιέσθων (그 둘은) 방출되어라 |
||
복수 | ἀφίεσθε (너희는) 방출되어라 |
ἀφιέσθων (그들은) 방출되어라 |
||
부정사 | ἀφίεσθαι 방출되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφιεμενος ἀφιεμενου | ἀφιεμενη ἀφιεμενης | ἀφιεμενον ἀφιεμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφήσω (나는) 방출하겠다 |
ἀφήσεις (너는) 방출하겠다 |
ἀφήσει (그는) 방출하겠다 |
쌍수 | ἀφήσετον (너희 둘은) 방출하겠다 |
ἀφήσετον (그 둘은) 방출하겠다 |
||
복수 | ἀφήσομεν (우리는) 방출하겠다 |
ἀφήσετε (너희는) 방출하겠다 |
ἀφήσουσι(ν) (그들은) 방출하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀφησίημι (나는) 방출하겠기를 (바라다) |
ἀφησίης (너는) 방출하겠기를 (바라다) |
ἀφησίη (그는) 방출하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφησίητον (너희 둘은) 방출하겠기를 (바라다) |
ἀφησιήτην (그 둘은) 방출하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφησίημεν (우리는) 방출하겠기를 (바라다) |
ἀφησίητε (너희는) 방출하겠기를 (바라다) |
ἀφησίησαν (그들은) 방출하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀφήσειν 방출할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφησων ἀφησοντος | ἀφησουσα ἀφησουσης | ἀφησον ἀφησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφήσομαι (나는) 방출되겠다 |
ἀφήσει, ἀφήσῃ (너는) 방출되겠다 |
ἀφήσεται (그는) 방출되겠다 |
쌍수 | ἀφήσεσθον (너희 둘은) 방출되겠다 |
ἀφήσεσθον (그 둘은) 방출되겠다 |
||
복수 | ἀφησόμεθα (우리는) 방출되겠다 |
ἀφήσεσθε (너희는) 방출되겠다 |
ἀφήσονται (그들은) 방출되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀφησοίμην (나는) 방출되겠기를 (바라다) |
ἀφήσοιο (너는) 방출되겠기를 (바라다) |
ἀφήσοιτο (그는) 방출되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφήσοισθον (너희 둘은) 방출되겠기를 (바라다) |
ἀφησοίσθην (그 둘은) 방출되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφησοίμεθα (우리는) 방출되겠기를 (바라다) |
ἀφήσοισθε (너희는) 방출되겠기를 (바라다) |
ἀφήσοιντο (그들은) 방출되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀφήσεσθαι 방출될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφησομενος ἀφησομενου | ἀφησομενη ἀφησομενης | ἀφησομενον ἀφησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφῖην (나는) 방출하고 있었다 |
ἀφῖης (너는) 방출하고 있었다 |
ἀφῖη(ν) (그는) 방출하고 있었다 |
쌍수 | ἀφῖετον (너희 둘은) 방출하고 있었다 |
ἀφίετην (그 둘은) 방출하고 있었다 |
||
복수 | ἀφῖεμεν (우리는) 방출하고 있었다 |
ἀφῖετε (너희는) 방출하고 있었다 |
ἀφῖεσαν (그들은) 방출하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφίεμην (나는) 방출되고 있었다 |
ἀφίου, ἀφῖεσο (너는) 방출되고 있었다 |
ἀφῖετο (그는) 방출되고 있었다 |
쌍수 | ἀφῖεσθον (너희 둘은) 방출되고 있었다 |
ἀφίεσθην (그 둘은) 방출되고 있었다 |
||
복수 | ἀφίεμεθα (우리는) 방출되고 있었다 |
ἀφῖεσθε (너희는) 방출되고 있었다 |
ἀφῖεντο (그들은) 방출되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἄφηκα (나는) 방출했다 |
ἄφηκας (너는) 방출했다 |
ἄφηκε(ν) (그는) 방출했다 |
쌍수 | ἀφῆκατον (너희 둘은) 방출했다 |
ἀφήκατην (그 둘은) 방출했다 |
||
복수 | ἀφῆκαμεν (우리는) 방출했다 |
ἀφῆκατε (너희는) 방출했다 |
ἄφηκαν (그들은) 방출했다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφέκω (나는) 방출했자 |
ἀφέκῃς (너는) 방출했자 |
ἀφέκῃ (그는) 방출했자 |
쌍수 | ἀφέκητον (너희 둘은) 방출했자 |
ἀφέκητον (그 둘은) 방출했자 |
||
복수 | ἀφέκωμεν (우리는) 방출했자 |
ἀφέκητε (너희는) 방출했자 |
ἀφέκωσι(ν) (그들은) 방출했자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφεκίην (나는) 방출했기를 (바라다) |
ἀφεκίης (너는) 방출했기를 (바라다) |
ἀφεκίη (그는) 방출했기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφεκίητον (너희 둘은) 방출했기를 (바라다) |
ἀφεκιήτην (그 둘은) 방출했기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφεκίημεν (우리는) 방출했기를 (바라다) |
ἀφεκίητε (너희는) 방출했기를 (바라다) |
ἀφεκίησαν (그들은) 방출했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφέκον (너는) 방출했어라 |
ἀφεκάτω (그는) 방출했어라 |
|
쌍수 | ἀφέκατον (너희 둘은) 방출했어라 |
ἀφεκάτων (그 둘은) 방출했어라 |
||
복수 | ἀφέκατε (너희는) 방출했어라 |
ἀφεκάντων (그들은) 방출했어라 |
||
부정사 | ἀφέκαι 방출했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφεκας ἀφεκαντος | ἀφεκασα ἀφεκασης | ἀφεκαν ἀφεκαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφήκαμην (나는) 방출되었다 |
ἀφῆκω (너는) 방출되었다 |
ἀφῆκατο (그는) 방출되었다 |
쌍수 | ἀφῆκασθον (너희 둘은) 방출되었다 |
ἀφήκασθην (그 둘은) 방출되었다 |
||
복수 | ἀφήκαμεθα (우리는) 방출되었다 |
ἀφῆκασθε (너희는) 방출되었다 |
ἀφῆκαντο (그들은) 방출되었다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφέκωμαι (나는) 방출되었자 |
ἀφέκῃ (너는) 방출되었자 |
ἀφέκηται (그는) 방출되었자 |
쌍수 | ἀφέκησθον (너희 둘은) 방출되었자 |
ἀφέκησθον (그 둘은) 방출되었자 |
||
복수 | ἀφεκώμεθα (우리는) 방출되었자 |
ἀφέκησθε (너희는) 방출되었자 |
ἀφέκωνται (그들은) 방출되었자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφεκίμην (나는) 방출되었기를 (바라다) |
ἀφέκιο (너는) 방출되었기를 (바라다) |
ἀφέκιτο (그는) 방출되었기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφέκισθον (너희 둘은) 방출되었기를 (바라다) |
ἀφεκίσθην (그 둘은) 방출되었기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφεκίμεθα (우리는) 방출되었기를 (바라다) |
ἀφέκισθε (너희는) 방출되었기를 (바라다) |
ἀφέκιντο (그들은) 방출되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφέκαι (너는) 방출되었어라 |
ἀφεκάσθω (그는) 방출되었어라 |
|
쌍수 | ἀφέκασθον (너희 둘은) 방출되었어라 |
ἀφεκάσθων (그 둘은) 방출되었어라 |
||
복수 | ἀφέκασθε (너희는) 방출되었어라 |
ἀφεκάσθων (그들은) 방출되었어라 |
||
부정사 | ἀφέκεσθαι 방출되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφεκαμενος ἀφεκαμενου | ἀφεκαμενη ἀφεκαμενης | ἀφεκαμενον ἀφεκαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 창세기 18:26)
(70인역 성경, 탈출기 12:23)
(70인역 성경, 레위기 16:10)
(70인역 성경, 신명기 15:2)
(70인역 성경, 신명기 26:10)
(70인역 성경, Liber Maccabees I 10:29)
(70인역 성경, Liber Maccabees I 10:30)
(70인역 성경, Liber Maccabees I 10:32)
(70인역 성경, Liber Maccabees I 10:33)
(루키아노스, (no name) 50:4)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []