헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προίστημι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προίστημι προστήσω προὔστησα

형태분석: προ (접두사) + ί̔στᾱ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 두다, 놓다, 놓이다, 위치시키다, 억제하다
  2. 사용하다, 이용하다, 고용하다, 쓰다, 즐기다
  3. 평가하다, 가치를 매기다, 좋아하다, 더 좋아하다
  4. 접근하다, 다가가다
  5. 관리하다, 통치하다, 지시하다, 지배하다, 명령하다, 다스리다
  6. 보호하다, 지키다, 감시하다, 유지하다, 방어하다, 보존하다, 둘러싸다
  1. to set before or in front
  2. to set over
  3. to put, before oneself, choose as one's leader, to take as one's leader
  4. to put before one, put in front
  5. to put forward as a pretence, use as a screen, to use, as a pretext
  6. to prefer, value, above
  7. to approach
  8. to stand before or face
  9. to be set over, be the chief power, to be at the head of, act as chief or leader, the leading men, chiefs, leaders
  10. to govern, direct, manage, you do, manage
  11. to stand before, to guard, be, defence against, the champion, were the auth

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προίστημι

προίστης

προίστησιν*

쌍수 προίστατον

προίστατον

복수 προίσταμεν

προίστατε

προιστάᾱσιν*

접속법단수 προίστω

προίστῃς

προίστῃ

쌍수 προίστητον

προίστητον

복수 προίστωμεν

προίστητε

προίστωσιν*

기원법단수 προισταίην

προισταίης

προισταίη

쌍수 προισταίητον

προισταιήτην

복수 προισταίημεν

προισταίητε

προισταίησαν

명령법단수 προίστᾱ

προιστάτω

쌍수 προίστατον

προιστάτων

복수 προίστατε

προιστάντων

부정사 προιστάναι

분사 남성여성중성
προιστᾱς

προισταντος

προιστᾱσα

προιστᾱσης

προισταν

προισταντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προίσταμαι

προίστασαι

προίσταται

쌍수 προίστασθον

προίστασθον

복수 προιστάμεθα

προίστασθε

προίστανται

접속법단수 προίστωμαι

προίστῃ

προίστηται

쌍수 προίστησθον

προίστησθον

복수 προιστώμεθα

προίστησθε

προίστωνται

기원법단수 προισταίμην

προισταῖο

προισταῖτο

쌍수 προισταῖσθον

προισταίσθην

복수 προισταίμεθα

προισταῖσθε

προισταῖντο

명령법단수 προίστασο

προιστάσθω

쌍수 προίστασθον

προιστάσθων

복수 προίστασθε

προιστάσθων

부정사 προίστασθαι

분사 남성여성중성
προισταμενος

προισταμενου

προισταμενη

προισταμενης

προισταμενον

προισταμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προέστησα

προέστησας

προέστησεν*

쌍수 προεστήσατον

προεστησάτην

복수 προεστήσαμεν

προεστήσατε

προέστησαν

접속법단수 προστήσω

προστήσῃς

προστήσῃ

쌍수 προστήσητον

προστήσητον

복수 προστήσωμεν

προστήσητε

προστήσωσιν*

기원법단수 προστησίην

προστησίης

προστησίη

쌍수 προστησίητον

προστησιήτην

복수 προστησίημεν

προστησίητε

προστησίησαν

명령법단수 προστήσον

προστησάτω

쌍수 προστήσατον

προστησάτων

복수 προστήσατε

προστησάντων

부정사 προστήσαι

분사 남성여성중성
προστησᾱς

προστησαντος

προστησᾱσα

προστησᾱσης

προστησαν

προστησαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προεστησάμην

προεστήσω

προεστήσατο

쌍수 προεστήσασθον

προεστησάσθην

복수 προεστησάμεθα

προεστήσασθε

προεστήσαντο

접속법단수 προστήσωμαι

προστήσῃ

προστήσηται

쌍수 προστήσησθον

προστήσησθον

복수 προστησώμεθα

προστήσησθε

προστήσωνται

기원법단수 προστησίμην

προστήσιο

προστήσιτο

쌍수 προστήσισθον

προστησίσθην

복수 προστησίμεθα

προστήσισθε

προστήσιντο

명령법단수 προστήσαι

προστησάσθω

쌍수 προστήσασθον

προστησάσθων

복수 προστήσασθε

προστησάσθων

부정사 προστήσεσθαι

분사 남성여성중성
προστησαμενος

προστησαμενου

προστησαμενη

προστησαμενης

προστησαμενον

προστησαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῇ δὲ τάξει τῶν ἐνθυμημάτων καὶ τοῖσ μερισμοῖσ τῶν ἐπιχειρημάτων καὶ τῇ καθ’ ἕκαστον εἶδοσ ἐξεργασίᾳ τοῖσ τε ἄλλοισ ἅπασι τοῖσ ἐν τῷ πραγματικῷ τόπῳ θεωρήμασι παρὰ πολὺ προτερεῖν ἡγούμην Ἰσοκράτην Λυσίου, κατὰ δὲ τὴν λαμπρότητα τῶν ὑποθέσεων καὶ τὸ φιλόσοφον τῆσ προαιρέσεωσ πλεῖον διαφέρειν ἢ παιδὸσ ἄνδρα, ὡσ ὁ Πλάτων εἴρηκεν, εἰ δὲ χρὴ τἀληθὲσ εἰπεῖν, καὶ τῶν ἄλλων ἁπάντων ῥητόρων, ὅσοι φιλοσόφωσ τοῦ μαθήματοσ τούτου προέστησαν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 12 1:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 12 1:1)

  • "πάντων δὲ οὕτωσ ὑπερηφάνωσ προέστησαν ὥστε οὐδένων ἄδακρυσ ἡ τῆσ δουλείασ ὑπουργία γιγνομένη διήγγειλεν εἰσ τοὺσ ἐπιγινομένουσ τὴν ἀπὸ Σκυθῶν ῥῆσιν οἱά τισ ἦν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:57)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:57)

  • ὡσ οὖν προσιόντα τὸν Κέλσον κατεῖδον, εὐθὺσ βοήσαντεσ ὡρ́μησαν ἐπ αὐτόν, οἱ δὲ ἑκατοντάρχαι προέστησαν ἀνείργοντεσ· (Plutarch, Otho, chapter 13 5:1)

    (플루타르코스, Otho, chapter 13 5:1)

  • ἀγανακτοῦντοσ δὲ τοῦ ὑπάτου καὶ κελεύοντοσ ἀπάγεσθαι τὸν Οὐινδίκιον, οἱ μὲν ὑπηρέται διωσάμενοι τὸν ὄχλον ἥπτοντο τοῦ ἀνθρώπου καὶ τοὺσ ἀφαιρουμένουσ ἔτυπτον, οἱ δὲ φίλοι τοῦ Οὐαλλερίου προέστησαν ἀμυνόμενοι· (Plutarch, Publicola, chapter 7 3:1)

    (플루타르코스, Publicola, chapter 7 3:1)

  • πρὸσ δὲ τὴν πληγὴν ἐνδόντοσ αὐτοῦ καὶ τὸ σῶμα κάμψαντοσ, ὁ μὲν βαλὼν ἐπέδραμε βαρβαρικὴν μάχαιραν σπασάμενοσ, Πευκέστασ δὲ καὶ Λιμναῖοσ προέστησαν ὧν πληγέντων ἑκατέρων ὁ μὲν ἀπέθανε, Πευκέστασ δὲ ἀντεῖχε, τὸν δὲ βάρβαρον Ἀλέξανδροσ ἀπέκτεινεν. (Plutarch, Alexander, chapter 63 4:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 63 4:1)

유의어

  1. to set before or in front

  2. to set over

  3. 두다

  4. to put before one

  5. 사용하다

  6. 평가하다

  7. 접근하다

  8. to stand before or face

  9. 관리하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION