μετατίθημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
μετατίθημι
μετατιθήσω
μετέθηκα
Structure:
μετα
(Prefix)
+
τίθε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to place among, he would, have caused, among
- to place differently
- to transpose
- to change, alter, to change, and call them, to put, in place, substitute
- to change what is one's own or for oneself, to adopt a new
- to get rid of, transfer one's
- to alter
- to be changed, to alter
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ εὐηρέστησεν Ἐνὼχ τῷ Θεῷ καὶ οὐχ εὑρίσκετο, ὅτι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ Θεόσ. (Septuagint, Liber Genesis 5:24)
- πλὴν ματαίωσ Ἀχαάβ, ὃσ ἐπράθη ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἐνώπιον Κυρίου, ὡσ μετέθηκεν αὐτὸν Ἰεζάβελ ἡ γυνὴ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Regum 20:25)
- καὶ οὐδὲ τοῦτο ἀπέχρησεν αὐτῷ, ἀλλὰ καὶ τὴν ἐμὴν πατρίδα τὰ Σαμόσατα ὁ αὐτὸσ ἐν τῷ αὐτῷ βιβλίῳ ἀράμενοσ ὁ γενναῖοσ αὐτῇ ἀκροπόλει καὶ τείχεσι μετέθηκεν εἰσ τὴν Μεσοποταμίαν, ὡσ περιρρεῖσθαι αὐτὴν ὑπ̓ ἀμφοτέρων τῶν ποταμῶν, ἑκατέρωθεν ἐν χρῷ παραμειβομένων καὶ μονονουχὶ τοῦ τείχουσ ψαυόντων. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 24 1:2)
- τὸ γὰρ τοῦ προσώπου πρᾶγμα ἐπὶ τὸν τόπον μετέθηκεν· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 13 27:4)
- τὰ δὲ πράγματα κακῶσ εἶχε τοῖσ περὶ Σκηπίωνα καί Οὐᾶρον, ἐκ διαφορᾶσ καί στάσεωσ ὑποδυομένοισ καί θεραπεύουσι τὸν Ιὄβαν, οὐκ ἀνεκτὸν ὄντα βαρύτητι φρονήματοσ καί ὄγκῳ διὰ πλοῦτον καί δύναμιν ὅσ γε Κάτωνι πρῶτον ἐντυγχάνειν μέλλων μέσον ἔθηκε τὸν ἑαυτοῦ θρόνον τοῦ Σκηπίωνοσ καί τοῦ Κάτωνοσ, ὁ μέντοι Κάτων ὡσ εἶδεν, ἄρασ τὸν ἑαυτοῦ μετέθηκεν ἐπὶ θάτερα, μέσον λαμβάνων τὸν Σκηπίωνα, καίπερ ἐχθρὸν ὄντα καί τι καί βιβλίον ἐκδεδωκότα βλασφημίασ ἔχον τοῦ Κάτωνοσ, εἶτα τοῦτο μὲν εἰσ οὐδένα τίθενται λόγον, εἰ δὲ Φιλόστρατον ἐν Σικελίᾳ μέσον εἶχε περιπατῶν ἐπὶ τιμῇ φιλοσοφίασ, ἐγκαλοῦσι. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 57 1:1)
Synonyms
-
to place differently
-
to change what is one's own or for oneself
- μεταβάλλω (to change what is one's own, to change one's)
- ἐμπίπλημι (to fill for oneself or what is one's own, he filled his, with)
-
to get rid of
-
to alter
-
to be changed
- μεταλλάσσω (to change, alter)
- μετακινέω (to change, alter)
- μεταφέρω (to change, alter)
- ἀμείβω (to change, alter)
- παραλλάσσω (to change or alter a little)
- ἀλλοιόω (to make different, change, alter)
- διαμείβω (to alter)
- μεταστρέφω (to pervert, change, alter)
- ἑτεροιόω (to make of different kind, to be changed or altered, to alter)
- ἀλλάσσω (to make other than it is, to change, alter)
- ἀμείβω (to change, to pa)
- μεταμείβω (to change, for)
- διαλλάσσω (to change)
- μετασχηματίζω (to change the form of)
- διαφθείρω (having changed)
- μεταβουλεύω (to alter one's plans, change one's mind, to change one's mind and not)
- ἀλλοιόω (, to become different, be changed)
Derived
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἀνατίθημι (to lay upon, to refer, attribute)
- ἀντιτίθημι (to set against, oppose, to contrast)
- ἀποτίθημι (to put away, stow away, to put away from oneself)
- διατίθημι ( place separately, arrange each in their own places, distribute)
- εἰστίθημι (to put into, place in, to put on board)
- ἐκτίθημι (to set out, place outside, to expose)
- ἐντίθημι (I put in, implant, insert)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- κατατίθημι (to place, put, lay down)
- μετεντίθημι (to put into another place, to shift)
- παρατίθημι (to place beside, to set before, serve up)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- προσεπιτίθημι (to add further)
- προσπαρατίθημι (to put before one besides)
- προστίθημι (to put to, to put to, to hand over or deliver to)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- συνανατίθημι (to dedicate along with)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on, to join in attacking, together)
- συντίθημι (to put together, to close, to add together)
- τίθημι (I put, place, set)
- ὑπερτίθημι (to set higher, erect, to set on the other side)
- ὑποτίθημι (to place under, to place under one's feet, to place under as a foundation or beginning)