헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔπειμι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔπειμι ἐπιείσομαι

형태분석: ἐπ (접두사) + έ̓ς (어간) + τον (인칭어미)

어원: ei)=mi ibo

  1. 마주치다, 입장하다
  2. 접근하다, 다가가다, 다가오다
  3. 공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다, 폭행을 가하다, 맹렬히 공격하다, 전진하다
  4. 협박하다, 위협하다, 추월하다, 마주치다, 공갈하다
  5. 발생하다, 일어나다, 나타나다, 떠오르다
  6. 횡단하다, 가로지르다, 방문하다, 투항하다
  7. 나열하다, 투항하다, 넘어가다
  1. to come upon
  2. come near, approach
  3. to come or go against, attack, assault, the invaders, assailants, the first comer
  4. to get on the, to come on the stage
  5. to come upon, overtake, to come near, threaten
  6. to come into, occur, what occurs to one
  7. to come on or after, following, succeeding, instant, coming, the consequences, the successor
  8. to go over, to traverse, visit
  9. to go over, count over

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπειμί

(나는) 마주친다

ἐπεῖ

(너는) 마주친다

ἐπεστίν*

(그는) 마주친다

쌍수 ἐπέστον

(너희 둘은) 마주친다

ἐπέστον

(그 둘은) 마주친다

복수 ἐπέσμεν

(우리는) 마주친다

ἐπέστε

(너희는) 마주친다

ἐπείσιν*

(그들은) 마주친다

접속법단수 ἐπῶ

(나는) 마주치자

ἐπῇς

(너는) 마주치자

ἐπῇ

(그는) 마주치자

쌍수 ἐπῆτον

(너희 둘은) 마주치자

ἐπῆτον

(그 둘은) 마주치자

복수 ἐπῶμεν

(우리는) 마주치자

ἐπῆτε

(너희는) 마주치자

ἐπῶσιν*

(그들은) 마주치자

기원법단수 ἐπείην

(나는) 마주치기를 (바라다)

ἐπείης

(너는) 마주치기를 (바라다)

ἐπείη

(그는) 마주치기를 (바라다)

쌍수 ἐπείητον, ἐπεῖτον

(너희 둘은) 마주치기를 (바라다)

ἐπείητην, ἐπείτην

(그 둘은) 마주치기를 (바라다)

복수 ἐπείημεν, ἐπεῖμεν

(우리는) 마주치기를 (바라다)

ἐπείητε, ἐπεῖτε

(너희는) 마주치기를 (바라다)

ἐπείησαν, ἐπεῖεν

(그들은) 마주치기를 (바라다)

명령법단수 ἐπίσθι

(너는) 마주쳐라

ἐπέστω

(그는) 마주쳐라

쌍수 ἐπέστον

(너희 둘은) 마주쳐라

ἐπέστων

(그 둘은) 마주쳐라

복수 ἐπέστε

(너희는) 마주쳐라

ἐπέστων

(그들은) 마주쳐라

부정사 ἐπεῖναι

분사 남성여성중성
ἐπών

ἐπόντος

ἐποῦσα

ἐπούσας

ἐπόν

ἐπόντος

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπέσομαι

(나는) 마주치겠다

ἐπέσει, ἐπέσῃ

(너는) 마주치겠다

ἐπέσεται

(그는) 마주치겠다

쌍수 ἐπέσεσθον

(너희 둘은) 마주치겠다

ἐπέσεσθον

(그 둘은) 마주치겠다

복수 ἐπεσόμεθα

(우리는) 마주치겠다

ἐπέσεσθε

(너희는) 마주치겠다

ἐπέσονται

(그들은) 마주치겠다

기원법단수 ἐπεσοίμην

(나는) 마주치겠기를 (바라다)

ἐπέσοιο

(너는) 마주치겠기를 (바라다)

ἐπέσοιτο

(그는) 마주치겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπέσοισθον

(너희 둘은) 마주치겠기를 (바라다)

ἐπεσοίσθην

(그 둘은) 마주치겠기를 (바라다)

복수 ἐπεσοίμεθα

(우리는) 마주치겠기를 (바라다)

ἐπέσοισθε

(너희는) 마주치겠기를 (바라다)

ἐπέσοιντο

(그들은) 마주치겠기를 (바라다)

부정사 ἐπέσεσθαι

마주칠 것

분사 남성여성중성
ἐπεσομενος

ἐπεσομενου

ἐπεσομενη

ἐπεσομενης

ἐπεσομενον

ἐπεσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπῆ, ἐπῆν

(나는) 마주치고 있었다

ἐπῆσθα

(너는) 마주치고 있었다

ἐπῆν

(그는) 마주치고 있었다

쌍수 ἐπῆ̓στον

(너희 둘은) 마주치고 있었다

ἐπήστην

(그 둘은) 마주치고 있었다

복수 ἐπῆ̓μεν

(우리는) 마주치고 있었다

ἐπῆ̓τε

(너희는) 마주치고 있었다

ἐπῆ̓σαν

(그들은) 마주치고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δ’ ἀθανάτων μὴ θρασσέτω φθόνοσ, ὅ τι τερπνὸν ἐφάμερον διώκων ἕκαλοσ ἔπειμι γῆρασ ἔσ τε τὸν μόρσιμον αἰῶνα. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 7 12:4)

    (핀다르, Odes, isthmian odes, isthmian 7 12:4)

  • ἀνστῆσαι γὰρ ἔπειμι καὶ ἐξ Ἐρέβευσ φίλον ἁμόν. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 40 6:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 40 6:1)

  • Νῦν αὖτ’ ἄλλον ἔπειμι λόγον, δείξω δὲ κέλευθον. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 44)

    (작자 미상, 비가, , 44)

  • ἀλλ’ ἦ τοι μὲν ἐγὼ πολυδένδρεον ἀγρὸν ἔπειμι, ὀψόμενοσ πατέρ’ ἐσθλόν, ὅ μοι πυκινῶσ ἀκάχηται· (Homer, Odyssey, Book 23 39:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 23 39:4)

  • περὶ δὲ τοῦ ἄλλοτ’ ἄλλον αὐτὸν γεγενῆσθαι Ξενοφάνησ ἐν ἐλεγείᾳ προσμαρτυρεῖ, ἧσ ἀρχή, νῦν αὖτ’ ἄλλον ἔπειμι λόγον, δείξω δὲ κέλευθον. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. a'. PUQAGORAS 36:4)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. a'. PUQAGORAS 36:4)

유의어

  1. 마주치다

  2. 접근하다

  3. 공격하다

  4. to get on the

  5. 발생하다

  6. 횡단하다

  7. 나열하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION