Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐκδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐκδέχομαι ἐκδέξομαι

Structure: ἐκ (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to take or receive from
  2. to take up, succeeded
  3. to take up the argument
  4. to wait for, expect
  5. to await
  6. to come next

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐγὼ δὲ ἐκδέχομαι αὐτόν, ἐκ χειρόσ μου ζήτησον αὐτόν. ἐὰν μὴ ἀγάγω αὐτὸν πρὸσ σὲ καὶ στήσω αὐτὸν ἐναντίον σου, ἡμαρτηκὼσ ἔσομαι εἰσ σὲ πάσασ τὰσ ἡμέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 43:8)
  • Ἀριστοκράτει δὲ λατρεύων μυρία, δεσπόσυνον καὶ τρίτον ἐκδέχομαι. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1693)
  • ὅταν ἴδω τέκτονα, ὅτῳ ὕλη πάρεστιν παρακειμένη, ἐκδέχομαι τὸ ἔργον. (Epictetus, Works, book 2, 31:2)
  • προπέμψατε δὲ αὐτὸν ἐν εἰρήνῃ, ἵνα ἔλθῃ πρόσ με, ἐκδέχομαι γὰρ αὐτὸν μετὰ τῶν ἀδελφῶν. (PROS KORINQIOUS A, chapter 8 282:2)

Synonyms

  1. to take or receive from

  2. to take up the argument

  3. to wait for

  4. to await

  5. to come next

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION