εἴκω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
εἴκω
Structure:
εί̓κ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Root VIK, cf. Lat. vito for victo ; cf. ei)kaqei=n
Sense
- to yield, give way, draw back, retire
- shrink, from
- to yield to, give way to, to give way to
- yielding to, in, yielding
- to yield up, give up, give, to grant, allow
- it is allowable or possible
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰξάντων δὲ τῶν πλείστων προελθόντεσ ὡσ ἐνῆν μάλιστα τῷ δήμῳ διελέγοντο καὶ κατεπράϋνον, ἀπολυόμενοί τε τὰσ διαβολὰσ ἐπιεικῶσ καὶ τῷ νουθετοῦντι καὶ δάκνοντι μετρίωσ χρώμενοι, περὶ δὲ τιμῆσ ὠνίων καὶ ἀγορᾶσ οὐδὲν διοίσεσθαι πρὸσ αὐτοὺσ φάσκοντεσ. (Plutarch, Lives, chapter 17 4:1)
- τοσούτῳ γὰρ βεβαιοτέραν ταύτην αὑτοῖσ εἶναι καὶ λυσιτελεστέραν, ὅσῳ μᾶλλον ἀνάλωτον καὶ ὡσ ἀληθῶσ ἱερὰν καὶ μετὰ τῆσ πείρασ ἔγνωσαν, ὀρθῶσ βουλευόμενοι, τοῦτο μὲν οἱ περὶ Θήβασ ἀτυχήσαντεσ καὶ πάσησ τῆσ Βοιωτίασ συνεκπεσόντεσ, τοῦτο δὲ Θετταλῶν οἱ ταύτῃ τραπόμενοι καὶ Ταναγραίων οἱ μεταστάντεσ, Δωριέων Πελοποννήσου κρατησάντων, ὑπὸ τῶν εἰξάντων ἀναστάντεσ· (Aristides, Aelius, Orationes, 20:8)
- ἀλλὰ μὴν τριῶν γε ἕν τι κατηνάγκαστο, ἢ πάντων εἰξάντων ἔχειν τὴν ἡγεμονίαν, οὗ μεῖζον οὐδὲν ἂν εἴποι τισ δεῖγμα τῆσ ἐκείνων ἀρετῆσ καὶ τοῦ προῖκα τοὺσ Ἕλληνασ ἐλευθεροῦν, ἢ μηδενὸσ ταῦτα συγχωροῦντοσ ἅπαντασ οἴχεσθαι καταλειφθέντασ, ἢ δίχα τὰσ ψήφουσ ἐλθεῖν, ἐν ᾧ στασιάζειν καὶ πολεμεῖν πρὸσ ἀλλήλουσ ἦν, οὐκ ἔχοντασ ὅπωσ χρὴ τοῖσ βαρβάροισ· (Aristides, Aelius, Orationes, 46:12)
Synonyms
-
to yield
- χάζω (to give way, draw, shrink back)
- ἀναχάζω (to draw back, retire, to retire)
- ἐπιτρέπω (to yield, give way)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield)
- χωρέω (to give way to, retire before)
- ὑποχωρέω (to retire from, to withdraw from, to give way to)
- ὑπεξίσταμαι (to go out of the way of, to give place to, make way for)
- χάζω (to draw back, retire from, was he)
- παραχωρέω (to go aside, make room, give place)
-
shrink
-
to yield to
- ἐπιχωρέω (to give way, yield)
- ἐπιτρέπω (to yield, give way)
- ὑπεξίσταμαι (to go out of the way of, to give place to, make way for)
- ἐκχωρέω (to give way)
- ὑποδίδωμι (to give way)
- καθυφίημι (to give way to)
- ἐνδίδωμι (to give in, allow, permit)
- ἡσσάομαι (to give way, yield, to be a slave to)
- ὑπείκω (to yield, give way, to give way)
- συγχωρέω (to concede, give up, yield)
- ἀντενδίδωμι (to give way in turn)
- ἀνθησσάομαι (to give way in turn)
- ὑπενδίδωμι (to give way a little)
- ὑφίημι (to slacken, relax or abate from, to give in)
- ἀναδίδωμι (to give forth, send up, yield)
- ἐγκλίνω (to give way, flee)
- παρίημι (to yield, give up, to leave)
- ἐπιχαλάω (to give way, relax)
- ἐπιτρέπω (to give up, yield, to permit)
-
yielding to
-
to yield up
- ἐνδίδωμι (to give in, allow, permit)
- ὀπάζω (gives, to be with, to give)
- ἐνδίδωμι (to allow, grant, concede)
- δίδωμι (I grant, allow, permit)
- ἐφίημι (to let go, loosen, to give up)
- ἐάω (to cede, grant, yield)
- ἐπιτρέπω (to yield, give way)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield)
-
it is allowable or possible