εἴκω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
εἴκω
Structure:
εί̓κ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Root VIK, cf. Lat. vito for victo ; cf. ei)kaqei=n
Sense
- to yield, give way, draw back, retire
- shrink, from
- to yield to, give way to, to give way to
- yielding to, in, yielding
- to yield up, give up, give, to grant, allow
- it is allowable or possible
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ γὰρ τῶν ἑαυτοῦ παθῶν ὁ λογισμὸσ κρατεῖ, ἀλλὰ τῶν τῆσ δικαιοσύνησ καὶ ἀνδρείασ καὶ σωφροσύνησ καὶ φρονήσεωσ ἐναντίων, καὶ τούτων οὐχ ὥστε αὐτὰ καταλῦσαι, ἀλλ’ ὥστε αὐτοῖσ μὴ εἶξαι. (Septuagint, Liber Maccabees IV 1:6)
- καὶ οὐ μόνον γε τοὺσ τυχόντασ ἀδικεῖ, ἀλλ’ ἤδη καὶ τῷ μεγάλῳ βασιλεῖ, ᾧ καὶ γῆν καὶ θάλασσαν εἶξαί φασι καὶ τῆσ αὑτῶν φύσεωσ ἐκστῆναι, τὸ δὲ καὶ τούτῳ ἐπιβουλεύει καὶ Κῦρον αὐτὸν ὄντα Τῦρόν τινα ἀπέφηνεν. (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 11:7)
- πολλοὶ γοῦν καὶ ἐναπέθανον τῷ ἀγῶνι μὴ ἀξιώσαντεσ ἀπαγορεῦσαι ζῶντεσ ἔτι ἐν ὀφθαλμοῖσ τῶν οἰκείων μηδὲ εἶξαι τοῖσ σώμασιν· (Lucian, Anacharsis, (no name) 38:4)
- τούτοισ ἕτερα προσθεὶσ πάλιν ἀμοιβαῖα περίεργα καὶ πικρά, τοὺσ Μηλίουσ ὑποτίθεται λέγοντασ, ὅτι κοινὰσ τὰσ τύχασ φέρουσιν οἱ πολέμιοι καὶ τὸ μὲν εἶξαι εὐθὺσ ἀνέλπιστον, μετὰ δὲ τοῦ δρωμένου ἔτι καὶ στῆναι ἐλπὶσ ὀρθῶσ. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 401)
- ἐπιστάντα σῴζειν τὸ κοινόν εἰ δ’ ἀπεγνώκει τὰ πράγματα καὶ τὴν δύναμιν τῶν Ἀχαιῶν, εἶξαι τῷ Κλεομένει, καὶ μὴ πάλιν τὴν Πελοπόννησον ἐκβαρβαρῶσαι φρουραῖσ Μακεδόνων, μηδὲ πληρῶσαι τὸν Ἀκροκόρινθον Ἰλλυρικῶν ὅπλων καὶ Γαλατικῶν, μηδὲ οὓσ αὐτὸσ ἐν ταῖσ πράξεσι καταστρατηγῶν καὶ καταπολιτευόμενοσ, ἐν δὲ τοῖσ ὑπομνήμασι λοιδορῶν διετέλει, τούτουσ ἐπάγεσθαι δεσπότασ ταῖσ πόλεσι συμμάχουσ ὑποκοριζόμενον. (Plutarch, Aratus, chapter 38 4:1)
Synonyms
-
to yield
- χάζω (to give way, draw, shrink back)
- ἀναχάζω (to draw back, retire, to retire)
- ἐπιτρέπω (to yield, give way)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield)
- χωρέω (to give way to, retire before)
- ὑποχωρέω (to retire from, to withdraw from, to give way to)
- ὑπεξίσταμαι (to go out of the way of, to give place to, make way for)
- χάζω (to draw back, retire from, was he)
- παραχωρέω (to go aside, make room, give place)
-
shrink
-
to yield to
- ἐπιχωρέω (to give way, yield)
- ἐπιτρέπω (to yield, give way)
- ὑπεξίσταμαι (to go out of the way of, to give place to, make way for)
- ἐκχωρέω (to give way)
- ὑποδίδωμι (to give way)
- καθυφίημι (to give way to)
- ἐνδίδωμι (to give in, allow, permit)
- ἡσσάομαι (to give way, yield, to be a slave to)
- ὑπείκω (to yield, give way, to give way)
- συγχωρέω (to concede, give up, yield)
- ἀντενδίδωμι (to give way in turn)
- ἀνθησσάομαι (to give way in turn)
- ὑπενδίδωμι (to give way a little)
- ὑφίημι (to slacken, relax or abate from, to give in)
- ἀναδίδωμι (to give forth, send up, yield)
- ἐγκλίνω (to give way, flee)
- παρίημι (to yield, give up, to leave)
- ἐπιχαλάω (to give way, relax)
- ἐπιτρέπω (to give up, yield, to permit)
-
yielding to
-
to yield up
- ἐνδίδωμι (to give in, allow, permit)
- ὀπάζω (gives, to be with, to give)
- ἐνδίδωμι (to allow, grant, concede)
- δίδωμι (I grant, allow, permit)
- ἐφίημι (to let go, loosen, to give up)
- ἐάω (to cede, grant, yield)
- ἐπιτρέπω (to yield, give way)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield)
-
it is allowable or possible