διαίρω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
διαίρω
διαρῶ
Structure:
δι
(Prefix)
+
ἀίρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to raise up, lift up
- to separate, remove, taking long strides
- to open
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- χαίροντεσ γὰρ τῷ φέγγει ἐπαναρριπτοῦντεσ μακρὰν διαίρουσιν ἀντιπαίζοντεσ· (Xenophon, Minor Works, , chapter 5 5:3)
- ἔτι δὲ τοῖσ ἀπὸ τῆσ Ἑλλάδοσ καὶ τῆσ Ἀσίασ διαίρουσιν εὐθύπλοια μᾶλλόν ἐστιν ἐπὶ τὸ Βρεντέσιον, καὶ δὴ καὶ δεῦρο πάντεσ καταίρουσιν οἷσ εἰσ τὴν Ῥώμην πρόκειται ὁδόσ. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 3 14:1)
- καθ’ ὃ διαίρουσιν ἐκ τῶν περὶ Παντικάπαιον τόπων εἰσ τὴν ἐγγυτάτω πόλιν τῆσ Ἀσίασ τὴν Φαναγόρειαν· (Strabo, Geography, Book 7, chapter 4 10:2)
- Γεραιστὸσ δ’ ἐν μὲν τῷ καταλόγῳ τῶν νεῶν οὐκ εἴρηται, μέμνηται δ’ ὁ ποιητὴσ ὅμωσ αὐτοῦ ἐσ δὲ Γεραιστὸν ἐννύχιοι κατάγοντο, καὶ δηλοῖ διότι τοῖσ διαίρουσιν ἐκ τῆσ Ἀσίασ εἰσ τὴν Ἀττικὴν ἐπικαιρίωσ κεῖται τῷ Σουνίῳ πλησιάζον τὸ χωρίον· (Strabo, Geography, Book 10, chapter 1 9:1)
- "πολλὰσ γὰρ ἐκλείπουσα χρόασ ἀμείβει καὶ διαιροῦσιν αὐτὰσ οὕτωσ οἱ μαθηματικοὶ κατὰ χρόνον· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 21 5:11)
- ὥστε κίνησισ ἰδία τοῖσ μὲν ἐπὶ τοῦτο τοῖσ δ’ ἀπὸ τούτου τοῖσ δὲ περὶ τοῦτο, καθάπερ αὐτοὶ διαιροῦσιν. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 27 3:2)
- ὥσπερ τῆσ μελίττησ ἐνδυομένησ τῷ σώματι καὶ τὸ κηρίον ἀνοιγούσησ ὁμοῦ ψαύοντεσ οἱ ἓξ πόδεσ εἰσ ἑξάγωνα τὸ πᾶν ἀγγεῖα διαιροῦσιν· (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 35 8:1)
- ἄλογον κατὰ δὲ τὸ προσεχὲσ καὶ ἀκριβὲσ τριμερῆ, τὸ γὰρ ἄλογον διαιροῦσιν εἴσ τε τὸ θυμικὸν καὶ τὸ ἐπιθυμητικόν. (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 4, 2:1)
- τούτων δὲ ἐν ποτέρῳ μᾶλλον τὸ τέλοσ, τοῖσ μὲν οὕτω διαιροῦσιν ὡσ ἡμεῖσ φαμεν οὐκ ἄδηλον πῶσ λεκτέον. (Aristotle, Politics, Book 7 233:3)
Synonyms
-
to raise up
- βασάζω (to lift, lift up, raise)
- ἐπανατέλλω (to lift up, raise)
- αἰωρέω (to lift up, raise, raising)
- ἐπαίρω (to lift, raise)
- ἀναβαστάζω (to raise or lift up, carry)
- ὑψόω (to lift high, raise up)
- ἀείρω (to lift up, raise, support)
- ἀκταίνω (to lift up, raise, to raise)
- ἀερτάζω (to lift up)
- ἀνεγείρω (to raise)
- κουφίζω (to make light, to lift up, raise)
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
-
to separate
- βιβάω (to stride, takes, strides)
-
to open