- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διάγω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: diagō 고전 발음: [디아고:] 신약 발음: [디아고]

기본형: διάγω διάξω

형태분석: δι (접두사) + ἄγ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 쓰다, 지내다, 지나가다, 보내다
  2. 계속하다, 유지하다, 살다, 미루다, 연기하다, 계속되다, 지내다
  3. 즐겁게 하다, 접대하다
  1. to carry over or across
  2. to go through, pass, spend
  3. to pass life, live, to delay, put off time, to continue, to continue doing
  4. to make to continue or keep
  5. to entertain

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διάγω

διάγεις

διάγει

쌍수 διάγετον

διάγετον

복수 διάγομεν

διάγετε

διάγουσι(ν)

접속법단수 διάγω

διάγῃς

διάγῃ

쌍수 διάγητον

διάγητον

복수 διάγωμεν

διάγητε

διάγωσι(ν)

기원법단수 διάγοιμι

διάγοις

διάγοι

쌍수 διάγοιτον

διαγοίτην

복수 διάγοιμεν

διάγοιτε

διάγοιεν

명령법단수 διάγε

διαγέτω

쌍수 διάγετον

διαγέτων

복수 διάγετε

διαγόντων, διαγέτωσαν

부정사 διάγειν

분사 남성여성중성
διαγων

διαγοντος

διαγουσα

διαγουσης

διαγον

διαγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διάγομαι

διάγει, διάγῃ

διάγεται

쌍수 διάγεσθον

διάγεσθον

복수 διαγόμεθα

διάγεσθε

διάγονται

접속법단수 διάγωμαι

διάγῃ

διάγηται

쌍수 διάγησθον

διάγησθον

복수 διαγώμεθα

διάγησθε

διάγωνται

기원법단수 διαγοίμην

διάγοιο

διάγοιτο

쌍수 διάγοισθον

διαγοίσθην

복수 διαγοίμεθα

διάγοισθε

διάγοιντο

명령법단수 διάγου

διαγέσθω

쌍수 διάγεσθον

διαγέσθων

복수 διάγεσθε

διαγέσθων, διαγέσθωσαν

부정사 διάγεσθαι

분사 남성여성중성
διαγομενος

διαγομενου

διαγομενη

διαγομενης

διαγομενον

διαγομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῆς γὰρ Ἀρτέμιδος τῆς ἐν Ἐκβατάνοις, ἣν Ἀναϊ῀τιν καλοῦσιν, ἱέρειαν ἀνέδειξεν αὐτήν, ὅπως ἁγνὴ διάγῃ τὸν ἐπίλοιπον βίον, οἰόμενος οὐ χαλεπήν, ἀλλὰ καὶ μετρίαν τινὰ καὶ παιδιᾷ μεμιγμένην ταύτην λήψεσθαι δίκην παρὰ τοῦ παιδός. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 27 3:1)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 27 3:1)

  • Ἢν δὲ ὑποκάτω τοῦ θώρηκος ᾖ τὸ ἄλγημα, καὶ ξυντείνῃ λίην, τῷ πλευριτικῷ τὴν κοιλίην ὑποκάθαιρε‧ μεσηγὺ δὲ τῆς καθάρσιος μηδὲν δίδου‧ μετὰ κάθαρσιν δὲ ὀξύμελι‧ φαρμακεύειν δὲ τεταρταῖον‧ τὰς δὲ ἐξ ἀρχῆς τρεῖς ὑποκλύζειν, καὶ ἢν μὴ κουφίζῃ, οὕτως ὑποκάθαιρε‧ φυλακὴ δὲ ἔστω ἑώς ἀπυρέτου καὶ ἑβδόμης‧ ἔπειτα ἢν ἀσφαλὴς ἐὼν φαίνηται, οὕτω χυλῷ ὀλίγῳ καὶ λεπτῷ τὸ πρῶτον, ξὺν μέλιτι μίσγων δίδου‧ ἢν δὲ ἀνάγηται Ῥηϊδίως, καὶ εὔπνοος ᾖ καὶ ἀνώδυνος τὰ πλευρὰ, καὶ ἀπύρετος, κατὰ σμικρὸν παχυτέρῳ τε καὶ πλείονι, καὶ δὶς τῆς ἡμέρης‧ ἢν δὲ μὴ Ῥηϊδίως ἀπαλλάσσῃ, ἔλασσόν τε τὸ πόμα, καὶ τὸ Ῥόφημα ὀλίγον, χυλὸν λεπτὸν, καὶ ἅπαξ, ἐν ὁκοτέρῃ ἂν ὡρ´ῃ βέλτιον διάγῃ‧ γνώσῃ δὲ ἐκ τῶν οὔρων. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 11.2)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 11.2)

유의어

  1. to carry over or across

  2. 쓰다

  3. to make to continue or keep

  4. 즐겁게 하다

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION