헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περαιόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περαιόω περαιώσω

형태분석: περαιό (어간) + ω (인칭어미)

어원: from perai=os

  1. 지나치다, 지나가다, 지나다, 건너가다, 쓰다, 경과하다
  1. to carry to the opposite side, carry over or across, to pass over, cross, pass

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περαίω

(나는) 지나친다

περαίοις

(너는) 지나친다

περαίοι

(그는) 지나친다

쌍수 περαίουτον

(너희 둘은) 지나친다

περαίουτον

(그 둘은) 지나친다

복수 περαίουμεν

(우리는) 지나친다

περαίουτε

(너희는) 지나친다

περαίουσιν*

(그들은) 지나친다

접속법단수 περαίω

(나는) 지나치자

περαίοις

(너는) 지나치자

περαίοι

(그는) 지나치자

쌍수 περαίωτον

(너희 둘은) 지나치자

περαίωτον

(그 둘은) 지나치자

복수 περαίωμεν

(우리는) 지나치자

περαίωτε

(너희는) 지나치자

περαίωσιν*

(그들은) 지나치자

기원법단수 περαίοιμι

(나는) 지나치기를 (바라다)

περαίοις

(너는) 지나치기를 (바라다)

περαίοι

(그는) 지나치기를 (바라다)

쌍수 περαίοιτον

(너희 둘은) 지나치기를 (바라다)

περαιοίτην

(그 둘은) 지나치기를 (바라다)

복수 περαίοιμεν

(우리는) 지나치기를 (바라다)

περαίοιτε

(너희는) 지나치기를 (바라다)

περαίοιεν

(그들은) 지나치기를 (바라다)

명령법단수 περαῖου

(너는) 지나쳐라

περαιοῦτω

(그는) 지나쳐라

쌍수 περαίουτον

(너희 둘은) 지나쳐라

περαιοῦτων

(그 둘은) 지나쳐라

복수 περαίουτε

(너희는) 지나쳐라

περαιοῦντων, περαιοῦτωσαν

(그들은) 지나쳐라

부정사 περαίουν

지나치는 것

분사 남성여성중성
περαιων

περαιουντος

περαιουσα

περαιουσης

περαιουν

περαιουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περαίουμαι

(나는) 지나쳐진다

περαίοι

(너는) 지나쳐진다

περαίουται

(그는) 지나쳐진다

쌍수 περαίουσθον

(너희 둘은) 지나쳐진다

περαίουσθον

(그 둘은) 지나쳐진다

복수 περαιοῦμεθα

(우리는) 지나쳐진다

περαίουσθε

(너희는) 지나쳐진다

περαίουνται

(그들은) 지나쳐진다

접속법단수 περαίωμαι

(나는) 지나쳐지자

περαίοι

(너는) 지나쳐지자

περαίωται

(그는) 지나쳐지자

쌍수 περαίωσθον

(너희 둘은) 지나쳐지자

περαίωσθον

(그 둘은) 지나쳐지자

복수 περαιώμεθα

(우리는) 지나쳐지자

περαίωσθε

(너희는) 지나쳐지자

περαίωνται

(그들은) 지나쳐지자

기원법단수 περαιοίμην

(나는) 지나쳐지기를 (바라다)

περαίοιο

(너는) 지나쳐지기를 (바라다)

περαίοιτο

(그는) 지나쳐지기를 (바라다)

쌍수 περαίοισθον

(너희 둘은) 지나쳐지기를 (바라다)

περαιοίσθην

(그 둘은) 지나쳐지기를 (바라다)

복수 περαιοίμεθα

(우리는) 지나쳐지기를 (바라다)

περαίοισθε

(너희는) 지나쳐지기를 (바라다)

περαίοιντο

(그들은) 지나쳐지기를 (바라다)

명령법단수 περαίου

(너는) 지나쳐져라

περαιοῦσθω

(그는) 지나쳐져라

쌍수 περαίουσθον

(너희 둘은) 지나쳐져라

περαιοῦσθων

(그 둘은) 지나쳐져라

복수 περαίουσθε

(너희는) 지나쳐져라

περαιοῦσθων, περαιοῦσθωσαν

(그들은) 지나쳐져라

부정사 περαίουσθαι

지나쳐지는 것

분사 남성여성중성
περαιουμενος

περαιουμενου

περαιουμενη

περαιουμενης

περαιουμενον

περαιουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περαιώσω

(나는) 지나치겠다

περαιώσεις

(너는) 지나치겠다

περαιώσει

(그는) 지나치겠다

쌍수 περαιώσετον

(너희 둘은) 지나치겠다

περαιώσετον

(그 둘은) 지나치겠다

복수 περαιώσομεν

(우리는) 지나치겠다

περαιώσετε

(너희는) 지나치겠다

περαιώσουσιν*

(그들은) 지나치겠다

기원법단수 περαιώσοιμι

(나는) 지나치겠기를 (바라다)

περαιώσοις

(너는) 지나치겠기를 (바라다)

περαιώσοι

(그는) 지나치겠기를 (바라다)

쌍수 περαιώσοιτον

(너희 둘은) 지나치겠기를 (바라다)

περαιωσοίτην

(그 둘은) 지나치겠기를 (바라다)

복수 περαιώσοιμεν

(우리는) 지나치겠기를 (바라다)

περαιώσοιτε

(너희는) 지나치겠기를 (바라다)

περαιώσοιεν

(그들은) 지나치겠기를 (바라다)

부정사 περαιώσειν

지나칠 것

분사 남성여성중성
περαιωσων

περαιωσοντος

περαιωσουσα

περαιωσουσης

περαιωσον

περαιωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περαιώσομαι

(나는) 지나쳐지겠다

περαιώσει, περαιώσῃ

(너는) 지나쳐지겠다

περαιώσεται

(그는) 지나쳐지겠다

쌍수 περαιώσεσθον

(너희 둘은) 지나쳐지겠다

περαιώσεσθον

(그 둘은) 지나쳐지겠다

복수 περαιωσόμεθα

(우리는) 지나쳐지겠다

περαιώσεσθε

(너희는) 지나쳐지겠다

περαιώσονται

(그들은) 지나쳐지겠다

기원법단수 περαιωσοίμην

(나는) 지나쳐지겠기를 (바라다)

περαιώσοιο

(너는) 지나쳐지겠기를 (바라다)

περαιώσοιτο

(그는) 지나쳐지겠기를 (바라다)

쌍수 περαιώσοισθον

(너희 둘은) 지나쳐지겠기를 (바라다)

περαιωσοίσθην

(그 둘은) 지나쳐지겠기를 (바라다)

복수 περαιωσοίμεθα

(우리는) 지나쳐지겠기를 (바라다)

περαιώσοισθε

(너희는) 지나쳐지겠기를 (바라다)

περαιώσοιντο

(그들은) 지나쳐지겠기를 (바라다)

부정사 περαιώσεσθαι

지나쳐질 것

분사 남성여성중성
περαιωσομενος

περαιωσομενου

περαιωσομενη

περαιωσομενης

περαιωσομενον

περαιωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεραῖουν

(나는) 지나치고 있었다

ἐπεραῖους

(너는) 지나치고 있었다

ἐπεραῖουν*

(그는) 지나치고 있었다

쌍수 ἐπεραίουτον

(너희 둘은) 지나치고 있었다

ἐπεραιοῦτην

(그 둘은) 지나치고 있었다

복수 ἐπεραίουμεν

(우리는) 지나치고 있었다

ἐπεραίουτε

(너희는) 지나치고 있었다

ἐπεραῖουν

(그들은) 지나치고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεραιοῦμην

(나는) 지나쳐지고 있었다

ἐπεραίου

(너는) 지나쳐지고 있었다

ἐπεραίουτο

(그는) 지나쳐지고 있었다

쌍수 ἐπεραίουσθον

(너희 둘은) 지나쳐지고 있었다

ἐπεραιοῦσθην

(그 둘은) 지나쳐지고 있었다

복수 ἐπεραιοῦμεθα

(우리는) 지나쳐지고 있었다

ἐπεραίουσθε

(너희는) 지나쳐지고 있었다

ἐπεραίουντο

(그들은) 지나쳐지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ ταῦτα ὁ Κάτων ἀντέγραψεν ὡσ ἕτοιμόσ ἐστιν οὓσ ἤγαγεν αὐτὸσ εἰσ Λιβύην ὁπλίτασ καί ἱππεῖσ παραλαβὼν εἰσ Ἰταλίαν περαιοῦν, καί Καίσαρα μεθιστάναι καί τρέπειν ἀπ’ ἐκείνων πρὸσ αὑτόν, ὡσ δὲ καί τούτων ὁ Σκηπίων κατεγέλα, πάνυ δῆλοσ ἦν ἀχθόμενοσ ὁ Κάτων τῇ παραχωρήσει τῆσ ἀρχῆσ, ὡσ οὔτε τῷ πολέμῳ καλῶσ τὸν Σκηπίωνα χρησόμενον, οὔτε, ἂν παραλόγωσ εὐτυχήσῃ, μέτριον ἐν τῷ κρατεῖν πρὸσ τοὺσ πολίτασ ἐσόμενον. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 58 5:1)

    (플루타르코스, Cato the Younger, chapter 58 5:1)

  • αὐτὸσ μὲν οὖν μετ’ ὀλίγων ἀπὸ Βρεντεσίου διαπεράσασ τὸν Ιὄνιον ἔπεμψεν ὀπίσω τὰ πλοῖα, Γαβινίῳ καὶ Ἀντωνίῳ τὰσ δυνάμεισ ἐμβιβάζειν καὶ περαιοῦν κατὰ τάχοσ εἰσ Μακεδονίαν ἐπιστείλασ. (Plutarch, Antony, chapter 7 1:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 7 1:2)

  • ἀκούων δὲ καὶ τὸ ναυτικὸν ἔτι συνεστάναι, καὶ Κάτωνα πολλοὺσ στρατιώτασ ἀνειληφότα περαιοῦν εἰσ Λιβύην, ὠδύρετο πρὸσ τοὺσ φίλουσ, καταμεμφόμενοσ ἑαυτὸν ἐκβιασθέντα τῷ πεζῷ συμβαλεῖν, τῇ δὲ κρείττονι ἀδηρίτωσ δυνάμει πρὸσ μηδὲν ἀποχρήσασθαι μηδὲ περιορμίσαι τὸ ναυτικόν, ὅπου κατὰ γῆν σφαλεὶσ εὐθὺσ ἂν εἶχεν ἀντίπαλον ἐκ θαλάττησ παρεστῶσαν ἀλκὴν καὶ δύναμιν τοσαύτην. (Plutarch, Pompey, chapter 76 2:1)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 76 2:1)

  • προτεθείσησ οὖν βουλῆσ περὶ τούτων ἔδοξεν ὁμογνωμόνωσ πρὸσ μὲν Αἰτωλοὺσ ἐφ’ οἷσ ἦν δυνατὸν διαλυθῆναι, τὰσ δὲ δυνάμεισ κατὰ τάχοσ περαιοῦν εἰσ τὴν Ἀσίαν καὶ τῷ μὲν Κρατερῷ τὴν τῆσ Ἀσίασ ἡγεμονίαν περιτιθέναι, τῷ δ’ Ἀντιπάτρῳ τὴν τῆσ Εὐρώπησ, πρεσβεύειν δὲ καὶ πρὸσ Πτολεμαῖον περὶ κοινοπραγίασ, ὄντα τοῦ μὲν Περδίκκου παντελῶσ ἀλλότριον, ἑαυτοῖσ δὲ φίλον, κοινῇ δὲ ἐπιβουλευόμενον. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 25 4:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 25 4:2)

  • οὐ γὰρ ἄν ποτε τὸν Ἀγαθοκλέα μὴ νενικηκότα τολμῆσαι καταλιπεῖν ἐρήμουσ βοηθείασ τὰσ Συρακούσσασ οὐδ’ ἂν ἐπιβαλέσθαι περαιοῦν δύναμιν θαλασσοκρατούντων τῶν πολεμίων. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 9 3:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 9 3:2)

유의어

  1. 지나치다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION