ἀνασπάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνασπάω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
σπά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to draw up, pull up, he drew his, forth again
- to draw, up
- to draw or suck up greedily, to draw
- to tear up
- to draw forth, to utter violent, offensive
- to draw up
- to draw back
- to carry away from home
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ γάρ τοι, ἔφη, τῇ πνοῇ τῶν ἰών τε καὶ ῥόδων χαίρουσιν, ὑπὸ τῇ ῥινὶ μάλιστα ἐχρῆν αὐτοὺσ στέφεσθαι παρ’ αὐτὴν ὡσ οἱο͂́ν τε τὴν ἀναπνοήν, ἵν’ ὡσ πλεῖστον ἀνέσπων τῆσ ἡδονῆσ. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 32:3)
- ἐξάπτοντεσ οὖν βρόχουσ τῶν λίθων ἀπὸ τοῦ χώματοσ ἀνέσπων αὐτοὺσ ἔξω τῆσ θαλάσσησ, ἔπειτα μηχαναῖσ μετεωρίσαντεσ κατὰ βάθουσ ἀφίεσαν, ἵνα οὐκέτι προβεβλημένοι βλάψειν ἔμελλον. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 21 7:1)
Synonyms
-
to draw
-
to draw or suck up greedily
- λάπτω (to drink greedily, suck in)
- σπάω (to draw in, suck in, quaff)
-
to tear up
-
to draw up
-
to draw back
-
to carry away from home
Derived
- ἀποσπάω (to tear or drag away from, to tear, from)
- διασπάω (to tear asunder, part forcibly, to tear down)
- ἐκσπάω (to draw out, having drawn, their)
- ἐξανασπάω (to tear away from, to tear up from)
- ἐπισπάω (to draw or drag after, by, having dragged)
- κατασπάω (to draw or pull down, to haul, down to the sea)
- μετασπάω (to draw over from one side to another)
- παρασπάω (to draw forcibly aside, wrest aside, to detach)
- περισπάω (I draw off from around, strip off, I strip myself of)
- σπάω (to draw, to be drawn, having their)
- συνανασπάω (to draw up together)
- συνεπισπάω (to draw on together, to draw on along with one)
- συσπάω (to draw together, draw up, contract)
- ὑποσπάω (to draw away from under, to withdraw secretly, withdrew)