Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνασπάω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀνασπάω

Structure: ἀνα (Prefix) + σπά (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to draw up, pull up, he drew his, forth again
  2. to draw, up
  3. to draw or suck up greedily, to draw
  4. to tear up
  5. to draw forth, to utter violent, offensive
  6. to draw up
  7. to draw back
  8. to carry away from home

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνάσπω ἀνάσπᾳς ἀνάσπᾳ
Dual ἀνάσπᾱτον ἀνάσπᾱτον
Plural ἀνάσπωμεν ἀνάσπᾱτε ἀνάσπωσιν*
SubjunctiveSingular ἀνάσπω ἀνάσπῃς ἀνάσπῃ
Dual ἀνάσπητον ἀνάσπητον
Plural ἀνάσπωμεν ἀνάσπητε ἀνάσπωσιν*
OptativeSingular ἀνάσπῳμι ἀνάσπῳς ἀνάσπῳ
Dual ἀνάσπῳτον ἀνασπῷτην
Plural ἀνάσπῳμεν ἀνάσπῳτε ἀνάσπῳεν
ImperativeSingular ἀνάσπᾱ ἀνασπᾶτω
Dual ἀνάσπᾱτον ἀνασπᾶτων
Plural ἀνάσπᾱτε ἀνασπῶντων, ἀνασπᾶτωσαν
Infinitive ἀνάσπᾱν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνασπων ἀνασπωντος ἀνασπωσα ἀνασπωσης ἀνασπων ἀνασπωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνάσπωμαι ἀνάσπᾳ ἀνάσπᾱται
Dual ἀνάσπᾱσθον ἀνάσπᾱσθον
Plural ἀνασπῶμεθα ἀνάσπᾱσθε ἀνάσπωνται
SubjunctiveSingular ἀνάσπωμαι ἀνάσπῃ ἀνάσπηται
Dual ἀνάσπησθον ἀνάσπησθον
Plural ἀνασπώμεθα ἀνάσπησθε ἀνάσπωνται
OptativeSingular ἀνασπῷμην ἀνάσπῳο ἀνάσπῳτο
Dual ἀνάσπῳσθον ἀνασπῷσθην
Plural ἀνασπῷμεθα ἀνάσπῳσθε ἀνάσπῳντο
ImperativeSingular ἀνάσπω ἀνασπᾶσθω
Dual ἀνάσπᾱσθον ἀνασπᾶσθων
Plural ἀνάσπᾱσθε ἀνασπᾶσθων, ἀνασπᾶσθωσαν
Infinitive ἀνάσπᾱσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνασπωμενος ἀνασπωμενου ἀνασπωμενη ἀνασπωμενης ἀνασπωμενον ἀνασπωμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • "ἐκστάσεισ δ’ αὐτοῦ καὶ μεταβολὰσ πῦρ ἀφιέντοσ, αἳ αὐτὸν ἀνασπῶσιν ὡσ λέγουσιν, αὖθισ τε καταθλίβοντοσ ἐνταῦθα καὶ κατατείνοντοσ εἰσ γῆν καὶ θάλασσαν καὶ ἀνέμουσ καὶ ζῷα, καὶ τὰ δεινὰ παθήματα καὶ ζῴων καὶ φυτῶν, οὐδ’ ἀκούειν ὅσιον ἢ τοῦ ποιητικοῦ παιδὸσ ἔσται φαυλότεροσ, ἣν ἐκεῖνοσ ἔν τινι ψαμάθῳ συντιθεμένῃ καὶ διαχεομένῃ πάλιν ὑφ’ αὑτοῦ παίζει παιδιάν, ταύτῃ περὶ τὰ ὅλα χρώμενοσ ἀεί, καὶ τὸν κόσμον οὐκ ὄντα πλάττων εἶτ’ ἀπολλύων γενόμενον. (Plutarch, De E apud Delphos, section 214)
  • Καὶ μὴν αἱ μεγάλαι σικύαι προσβαλλόμεναι ἀνασπάσιοσ εἵνεκα δῆθεν τῶν ἔσω Ῥεπόντων, σπονδύλων, μεγάλη ἁμαρτὰσ γνώμησ ἐστίν‧ ἀπωθέουσι γὰρ μᾶλλον, ἢ ἀνασπῶσιν‧ καὶ οὐδ’ αὐτὸ τοῦτο γινώσκουσιν οἱ προσβάλλοντεσ‧ ὅσῳ γὰρ ἄν τισ μέζω προσβάλλῃ, τοσούτῳ μᾶλλον λορδοῦνται οἱ προσβληθέντεσ, ξυναναγκαζομένου ἄνω τοῦ δέρματοσ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 48.8)
  • τιτάνου γὰρ ἀποπλύματι σμῶντεσ τὰσ τρίχασ συνεχῶσ ἀπὸ τῶν μετώπων ἐπὶ τὴν κορυφὴν καὶ τοὺσ τένοντασ ἀνασπῶσιν, ὥστε τὴν πρόσοψιν αὐτῶν φαίνεσθαι Σατύροισ καὶ Πᾶσιν ἐοικυῖαν· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 28 2:1)
  • οὐδεμίαν γὰρ βῶλον τοῖσ ἐργαλείοισ ἀνασπῶσιν ἄνευ λίθου. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 39 2:2)

Synonyms

  1. to draw

  2. to draw or suck up greedily

  3. to tear up

  4. to draw up

  5. to draw back

  6. to carry away from home

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION