Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνασπάω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀνασπάω

Structure: ἀνα (Prefix) + σπά (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to draw up, pull up, he drew his, forth again
  2. to draw, up
  3. to draw or suck up greedily, to draw
  4. to tear up
  5. to draw forth, to utter violent, offensive
  6. to draw up
  7. to draw back
  8. to carry away from home

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνάσπω ἀνάσπᾳς ἀνάσπᾳ
Dual ἀνάσπᾱτον ἀνάσπᾱτον
Plural ἀνάσπωμεν ἀνάσπᾱτε ἀνάσπωσιν*
SubjunctiveSingular ἀνάσπω ἀνάσπῃς ἀνάσπῃ
Dual ἀνάσπητον ἀνάσπητον
Plural ἀνάσπωμεν ἀνάσπητε ἀνάσπωσιν*
OptativeSingular ἀνάσπῳμι ἀνάσπῳς ἀνάσπῳ
Dual ἀνάσπῳτον ἀνασπῷτην
Plural ἀνάσπῳμεν ἀνάσπῳτε ἀνάσπῳεν
ImperativeSingular ἀνάσπᾱ ἀνασπᾶτω
Dual ἀνάσπᾱτον ἀνασπᾶτων
Plural ἀνάσπᾱτε ἀνασπῶντων, ἀνασπᾶτωσαν
Infinitive ἀνάσπᾱν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνασπων ἀνασπωντος ἀνασπωσα ἀνασπωσης ἀνασπων ἀνασπωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνάσπωμαι ἀνάσπᾳ ἀνάσπᾱται
Dual ἀνάσπᾱσθον ἀνάσπᾱσθον
Plural ἀνασπῶμεθα ἀνάσπᾱσθε ἀνάσπωνται
SubjunctiveSingular ἀνάσπωμαι ἀνάσπῃ ἀνάσπηται
Dual ἀνάσπησθον ἀνάσπησθον
Plural ἀνασπώμεθα ἀνάσπησθε ἀνάσπωνται
OptativeSingular ἀνασπῷμην ἀνάσπῳο ἀνάσπῳτο
Dual ἀνάσπῳσθον ἀνασπῷσθην
Plural ἀνασπῷμεθα ἀνάσπῳσθε ἀνάσπῳντο
ImperativeSingular ἀνάσπω ἀνασπᾶσθω
Dual ἀνάσπᾱσθον ἀνασπᾶσθων
Plural ἀνάσπᾱσθε ἀνασπᾶσθων, ἀνασπᾶσθωσαν
Infinitive ἀνάσπᾱσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνασπωμενος ἀνασπωμενου ἀνασπωμενη ἀνασπωμενης ἀνασπωμενον ἀνασπωμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • σὺ μὲν γὰρ εὐδαίμων, βασιλεὺσ γάρ, καὶ δύνασαι ἀνασπᾶν τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν ὥσπερ ἱμονιὰν καθείσ· (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 8:3)
  • αὐλίσκον μὲν γὰρ ὅτι μήκιστον εἰσ ὕδωρ ἔνεστι καθέντα Ῥᾳδίωσ ἀνασπᾶν εἰσ τὸ στόμα δι’ αὐτοῦ τὸ ὑγρόν· (Galen, On the Natural Faculties., G, section 1520)
  • ταῖσ γοῦν προβοσκίσιν ἐπάλξεισ καθαιρεῖν καὶ δένδρα ἀνασπᾶν πρόρριζα διανισταμένουσ εἰσ τοὺσ ὀπισθίουσ πόδασ. (Strabo, Geography, book 15, chapter 1 86:12)
  • περὶ δὲ τῶν ἄλλων διηγεῖσθαι τοὺσ φιλοσόφουσ, ὠκύποδάσ τε ἱστοροῦντασ ἵππων μᾶλλον ἀπιόντασ, ἐνωτοκοίτασ τε ποδήρη τὰ ὦτα ἔχοντασ ὡσ ἐγκαθεύδειν, ἰσχυροὺσ δ’ ὥστ’ ἀνασπᾶν δένδρα καὶ ῥήττειν νευράν, μονομμάτουσ τε ἄλλουσ ὦτα μὲν ἔχοντασ κυνὸσ ἐν μέσῳ δὲ τῷ μετώπῳ τὸν ὀφθαλμόν, ὀρθοχαίτασ, λασίουσ τὰ στήθη· (Strabo, Geography, book 15, chapter 1 114:13)
  • Τῇ δ’ ὑστεραίᾳ τὸν λαὸν σὺν γυναιξὶν ἅμα καὶ τέκνοισ εἰσ ἐκκλησίαν συναγαγών, ὡσ παρεῖναι καὶ τὰ ἀνδράποδα, ὡρ́κου τῶν νόμων αὐτοὺσ φυλακὴν ποιήσασθαι καὶ τῆσ τοῦ θεοῦ διανοίασ ἀκριβεῖσ λογιστὰσ γινομένουσ εἰ μηδὲν εἰσ αὐτοὺσ μήτε συγγενείᾳ χαριζομένουσ μήτε εἴκοντασ φόβῳ μήτε ἄλλην καθάπαξ αἰτίαν κυριωτέραν τῆσ τῶν νόμων φυλακῆσ ὑπολαμβάνοντασ παραβῆναι τούτουσ, ἀλλ’ ἄν τέ τισ τῶν ἐξ αἵματοσ συγχεῖν καὶ καταλύειν ἐπιχειρῇ τὴν κατ’ αὐτοὺσ πολιτείαν ἄν τε πόλισ, ἀμύνειν αὐτοῖσ καὶ κοινῇ καὶ κατ’ ἰδίαν, καὶ κρατήσαντασ μὲν ἐξ αὐτῶν ἀνασπᾶν θεμελίων καὶ μηδὲ τὸ ἔδαφοσ τῶν ἀπονοηθέντων εἰ δυνατὸν καταλιπεῖν, εἰ δ’ ἀσθενοῖεν λαβεῖν τὴν τιμωρίαν, αὐτὸ τὸ μὴ κατὰ βούλησιν ἰδίαν ταῦτα γίνεσθαι δεικνύναι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 4 401:1)

Synonyms

  1. to draw

  2. to draw or suck up greedily

  3. to tear up

  4. to draw up

  5. to draw back

  6. to carry away from home

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION