ἀλγέω?
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration: algeō
Principal Part:
ἀλγέω
Structure:
ἀλγέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to feel bodily pain, suffer
- to suffer hardship
- to feel pain of mind, to grieve, be troubled or distressed, to be pained at
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλγεῖς: (Euripides, Hecuba, episode, lyric 8:4)
- ἀλγεῖς ἀκούων· (Euripides, Hecuba, episode, lyric 8:33)
- χώρει Δράκης, ἡγοῦ βάδην, εἰ καὶ τὸν ὦμον ἀλγεῖς κορμοῦ τοσουτονὶ βάρος χλωρᾶς φέρων ἐλάας. (Aristophanes, Lysistrata, Parodos1)
- ἀλλὰ νῦν μὲν οὐδὲν ἀλγεῖς, ἀλλ ὅταν ξυνήγορος ταὐτὰ ταῦτα σου καταντλῇ καὶ ξυνωμότας καλῇ. (Aristophanes, Wasps, Choral, trochees3)
- δός μοι χεροῖν σαῖν αὐτὸς ἐξ οἴκου λαβὼν ἐς χεῖρα τὴν τεκοῦσαν, ὡς εἰδῶ σάφα εἰ τοὐμὸν ἀλγεῖς μᾶλλον ἢ κείνης ὁρῶν λωβητὸν εἶδος ἐν δίκῃ κακούμενον. (Sophocles, Trachiniae, episode8)
Synonyms
-
to feel bodily pain
-
to suffer hardship
-
to feel pain of mind
- ἀλγύνω (to pain, grieve, distress)
- ἀνιάζω (to be grieved or distressed, feel grief, at or for)
- λυπέω (to give pain to, to pain, distress)
- ὀδυνάω (to cause, pain or suffering, to distress)
- ἀκαχίζω (to trouble, grieve, be)
Derived
- ἀπαλγέω (to feel no more pain at, to put away)
- ἐπαλγέω (to grieve over)
- καταλγέω (to suffer much, feel sore pain)
- περιαλγέω (to be greatly pained at)
- συναλγέω (to share in suffering, sympathise, those who are partners in sorrow)
- ὑπεραλγέω (to feel pain for or because of, to grieve exceedingly, at)