Ancient Greek-English Dictionary Language

ἄφορος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἄφορος ἄφορᾱ ἄφορον

Structure: ἀ (Prefix) + φορ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: fe/rw

Sense

  1. not bearing, barren
  2. causing barrenness, blighting

Examples

  • ὁ δὲ ἐραστὴσ μόλισ ἀνελθὼν καὶ πλησιάσασ τῇ θύρᾳ τεθηπέτω ἀφορῶν εἰσ τὸ χρυσίον. (Lucian, De mercede, (no name) 42:5)
  • ἐσ τὸ πρέπον δὲ Ὅμηροσ ἀφορῶν τοὺσ ἡρ́ωασ οὐ παρήγαγεν ἄλλο τι δαινυμένουσ ἢ κρέα, καὶ ταῦτα ἑαυτοῖσ σκευάζοντασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 31 1:4)
  • οὐδὲ τὴν ἀκρόπολιν καὶ τὸ ἱερὸν τοῦ Διὸσ τοῦ σωτῆροσ καὶ τῆσ Ἀθηνᾶσ τῆσ σωτείρασ ἀφορῶν καὶ προδιδοὺσ ἐφοβήθη, οὓσ αὐτίκα σώσοντασ ἑαυτὸν ἐκ τῶν κινδύνων ἐπικαλεῖται. (Lycurgus, Speeches, 24:1)
  • τὰ δὲ ἤθη ὁ Ξενοφῶν ἐργάζεται πρῶτον μὲν πρὸσ τὰ ἰδιώματα ἀφορῶν τῶν προσώπων περὶ ὧν ἂν ποιούμενοσ τοὺσ λόγουσ τυγχάνῃ, ἔπειτα τοὺσ καιροὺσ ὁρῶν καὶ πρὸσ τούτοισ τὰσ περιστάσεισ καὶ τὰ συμβεβηκότα καὶ τὰ παρόντα αὐτοῖσ καὶ τὰ παρακολουθοῦντα, ἐξ ὧν συλλογιζόμενοσ ἤθη εὑρίσκει ἐργάζεσθαι ἐν τοῖσ λόγοισ καὶ νὴ Δία γε καὶ πάθη. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 6:1)
  • φυλάξαισ δ’ ἄν, ἐὰν ἐπακολουθήσῃσ τῇ προτέρᾳ διανοίᾳ καὶ τῇ προαιρέσει τοῦ λόγου, τί σοι βούλεται σκοπῶν καὶ πρὸσ τὸ ἰδίωμα ἀφορῶν περὶ οὗ ἂν λέγῃσ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 7:5)

Synonyms

  1. not bearing

Related

Derived

  • φορός (bringing on one's way, forwarding, favourable)

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION