헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄφορος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄφορος ἄφορᾱ ἄφορον

형태분석: ἀ (접두사) + φορ (어간) + ος (어미)

어원: fe/rw

  1. 메마른, 불임의, 불모의
  1. not bearing, barren
  2. causing barrenness, blighting

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓φορος

메마른 (이)가

ἄφόρᾱ

메마른 (이)가

ά̓φορον

메마른 (것)가

속격 ἀφόρου

메마른 (이)의

ἄφόρᾱς

메마른 (이)의

ἀφόρου

메마른 (것)의

여격 ἀφόρῳ

메마른 (이)에게

ἄφόρᾱͅ

메마른 (이)에게

ἀφόρῳ

메마른 (것)에게

대격 ά̓φορον

메마른 (이)를

ἄφόρᾱν

메마른 (이)를

ά̓φορον

메마른 (것)를

호격 ά̓φορε

메마른 (이)야

ἄφόρᾱ

메마른 (이)야

ά̓φορον

메마른 (것)야

쌍수주/대/호 ἀφόρω

메마른 (이)들이

ἄφόρᾱ

메마른 (이)들이

ἀφόρω

메마른 (것)들이

속/여 ἀφόροιν

메마른 (이)들의

ἄφόραιν

메마른 (이)들의

ἀφόροιν

메마른 (것)들의

복수주격 ά̓φοροι

메마른 (이)들이

ά̓́φοραι

메마른 (이)들이

ά̓φορα

메마른 (것)들이

속격 ἀφόρων

메마른 (이)들의

ἄφορῶν

메마른 (이)들의

ἀφόρων

메마른 (것)들의

여격 ἀφόροις

메마른 (이)들에게

ἄφόραις

메마른 (이)들에게

ἀφόροις

메마른 (것)들에게

대격 ἀφόρους

메마른 (이)들을

ἄφόρᾱς

메마른 (이)들을

ά̓φορα

메마른 (것)들을

호격 ά̓φοροι

메마른 (이)들아

ά̓́φοραι

메마른 (이)들아

ά̓φορα

메마른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ ἐραστὴσ μόλισ ἀνελθὼν καὶ πλησιάσασ τῇ θύρᾳ τεθηπέτω ἀφορῶν εἰσ τὸ χρυσίον. (Lucian, De mercede, (no name) 42:5)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 42:5)

  • ἐσ τὸ πρέπον δὲ Ὅμηροσ ἀφορῶν τοὺσ ἡρ́ωασ οὐ παρήγαγεν ἄλλο τι δαινυμένουσ ἢ κρέα, καὶ ταῦτα ἑαυτοῖσ σκευάζοντασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 31 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 31 1:4)

  • οὐδὲ τὴν ἀκρόπολιν καὶ τὸ ἱερὸν τοῦ Διὸσ τοῦ σωτῆροσ καὶ τῆσ Ἀθηνᾶσ τῆσ σωτείρασ ἀφορῶν καὶ προδιδοὺσ ἐφοβήθη, οὓσ αὐτίκα σώσοντασ ἑαυτὸν ἐκ τῶν κινδύνων ἐπικαλεῖται. (Lycurgus, Speeches, 24:1)

    (리쿠르고스, 연설, 24:1)

  • τὰ δὲ ἤθη ὁ Ξενοφῶν ἐργάζεται πρῶτον μὲν πρὸσ τὰ ἰδιώματα ἀφορῶν τῶν προσώπων περὶ ὧν ἂν ποιούμενοσ τοὺσ λόγουσ τυγχάνῃ, ἔπειτα τοὺσ καιροὺσ ὁρῶν καὶ πρὸσ τούτοισ τὰσ περιστάσεισ καὶ τὰ συμβεβηκότα καὶ τὰ παρόντα αὐτοῖσ καὶ τὰ παρακολουθοῦντα, ἐξ ὧν συλλογιζόμενοσ ἤθη εὑρίσκει ἐργάζεσθαι ἐν τοῖσ λόγοισ καὶ νὴ Δία γε καὶ πάθη. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 6:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 6:1)

  • φυλάξαισ δ’ ἄν, ἐὰν ἐπακολουθήσῃσ τῇ προτέρᾳ διανοίᾳ καὶ τῇ προαιρέσει τοῦ λόγου, τί σοι βούλεται σκοπῶν καὶ πρὸσ τὸ ἰδίωμα ἀφορῶν περὶ οὗ ἂν λέγῃσ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 7:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 7:5)

유의어

  1. 메마른

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION