- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄφορος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: aphoros 고전 발음: [아포로] 신약 발음: [아포로]

기본형: ἄφορος ἄφορα ἄφορον

형태분석: (접두사) + φορ (어간) + ος (어미)

어원: φέρω

  1. 메마른, 불임의, 불모의
  1. not bearing, barren
  2. causing barrenness, blighting

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἄφορος

메마른 (이)가

ἄφόρα

메마른 (이)가

ἄφορον

메마른 (것)가

속격 ἀφόρου

메마른 (이)의

ἄφόρας

메마른 (이)의

ἀφόρου

메마른 (것)의

여격 ἀφόρῳ

메마른 (이)에게

ἄφόρᾳ

메마른 (이)에게

ἀφόρῳ

메마른 (것)에게

대격 ἄφορον

메마른 (이)를

ἄφόραν

메마른 (이)를

ἄφορον

메마른 (것)를

호격 ἄφορε

메마른 (이)야

ἄφόρα

메마른 (이)야

ἄφορον

메마른 (것)야

쌍수주/대/호 ἀφόρω

메마른 (이)들이

ἄφόρα

메마른 (이)들이

ἀφόρω

메마른 (것)들이

속/여 ἀφόροιν

메마른 (이)들의

ἄφόραιν

메마른 (이)들의

ἀφόροιν

메마른 (것)들의

복수주격 ἄφοροι

메마른 (이)들이

ἄφοραι

메마른 (이)들이

ἄφορα

메마른 (것)들이

속격 ἀφόρων

메마른 (이)들의

ἄφορῶν

메마른 (이)들의

ἀφόρων

메마른 (것)들의

여격 ἀφόροις

메마른 (이)들에게

ἄφόραις

메마른 (이)들에게

ἀφόροις

메마른 (것)들에게

대격 ἀφόρους

메마른 (이)들을

ἄφόρας

메마른 (이)들을

ἄφορα

메마른 (것)들을

호격 ἄφοροι

메마른 (이)들아

ἄφοραι

메마른 (이)들아

ἄφορα

메마른 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἄφορος

ἀφόρου

메마른 (이)의

ἀφορώτερος

ἀφορωτέρου

더 메마른 (이)의

ἀφορώτατος

ἀφορωτάτου

가장 메마른 (이)의

부사 ἀφόρως

ἀφορώτερον

ἀφορώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ ἐραστὴς μόλις ἀνελθὼν καὶ πλησιάσας τῇ θύρᾳ τεθηπέτω ἀφορῶν εἰς τὸ χρυσίον. (Lucian, De mercede, (no name) 42:5)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 42:5)

  • ἐς τὸ πρέπον δὲ Ὅμηρος ἀφορῶν τοὺς ἡρ´ωας οὐ παρήγαγεν ἄλλο τι δαινυμένους ἢ κρέα, καὶ ταῦτα ἑαυτοῖς σκευάζοντας. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 31 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 31 1:4)

  • οὐδὲ τὴν ἀκρόπολιν καὶ τὸ ἱερὸν τοῦ Διὸς τοῦ σωτῆρος καὶ τῆς Ἀθηνᾶς τῆς σωτείρας ἀφορῶν καὶ προδιδοὺς ἐφοβήθη, οὓς αὐτίκα σώσοντας ἑαυτὸν ἐκ τῶν κινδύνων ἐπικαλεῖται. (Lycurgus, Speeches, 24:1)

    (리쿠르고스, 연설, 24:1)

  • τὰ δὲ ἤθη ὁ Ξενοφῶν ἐργάζεται πρῶτον μὲν πρὸς τὰ ἰδιώματα ἀφορῶν τῶν προσώπων περὶ ὧν ἂν ποιούμενος τοὺς λόγους τυγχάνῃ, ἔπειτα τοὺς καιροὺς ὁρῶν καὶ πρὸς τούτοις τὰς περιστάσεις καὶ τὰ συμβεβηκότα καὶ τὰ παρόντα αὐτοῖς καὶ τὰ παρακολουθοῦντα, ἐξ ὧν συλλογιζόμενος ἤθη εὑρίσκει ἐργάζεσθαι ἐν τοῖς λόγοις καὶ νὴ Δία γε καὶ πάθη. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 6:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 6:1)

  • φυλάξαις δ ἄν, ἐὰν ἐπακολουθήσῃς τῇ προτέρᾳ διανοίᾳ καὶ τῇ προαιρέσει τοῦ λόγου, τί σοι βούλεται σκοπῶν καὶ πρὸς τὸ ἰδίωμα ἀφορῶν περὶ οὗ ἂν λέγῃς. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 7:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 7:5)

유의어

  1. 메마른

관련어

명사

형용사

동사

파생어

  • φορός (호의를 가진, 호의적인, 적절한)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION