헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαβαίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαβαίνω διαβέβηκα διέβην διαβέβηκα

형태분석: δια (접두사) + βαίν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 도망치다, 등한시하다, 지나치다
  2. 넘어가다, 넘어서다
  1. to make a stride, walk or stand with the legs apart, planting himself firmly
  2. to step across, pass over
  3. to cross over

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαβαίνω

διαβαίνεις

διαβαίνει

쌍수 διαβαίνετον

διαβαίνετον

복수 διαβαίνομεν

διαβαίνετε

διαβαίνουσιν*

접속법단수 διαβαίνω

διαβαίνῃς

διαβαίνῃ

쌍수 διαβαίνητον

διαβαίνητον

복수 διαβαίνωμεν

διαβαίνητε

διαβαίνωσιν*

기원법단수 διαβαίνοιμι

διαβαίνοις

διαβαίνοι

쌍수 διαβαίνοιτον

διαβαινοίτην

복수 διαβαίνοιμεν

διαβαίνοιτε

διαβαίνοιεν

명령법단수 διαβαίνε

διαβαινέτω

쌍수 διαβαίνετον

διαβαινέτων

복수 διαβαίνετε

διαβαινόντων, διαβαινέτωσαν

부정사 διαβαίνειν

분사 남성여성중성
διαβαινων

διαβαινοντος

διαβαινουσα

διαβαινουσης

διαβαινον

διαβαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαβαίνομαι

διαβαίνει, διαβαίνῃ

διαβαίνεται

쌍수 διαβαίνεσθον

διαβαίνεσθον

복수 διαβαινόμεθα

διαβαίνεσθε

διαβαίνονται

접속법단수 διαβαίνωμαι

διαβαίνῃ

διαβαίνηται

쌍수 διαβαίνησθον

διαβαίνησθον

복수 διαβαινώμεθα

διαβαίνησθε

διαβαίνωνται

기원법단수 διαβαινοίμην

διαβαίνοιο

διαβαίνοιτο

쌍수 διαβαίνοισθον

διαβαινοίσθην

복수 διαβαινοίμεθα

διαβαίνοισθε

διαβαίνοιντο

명령법단수 διαβαίνου

διαβαινέσθω

쌍수 διαβαίνεσθον

διαβαινέσθων

복수 διαβαίνεσθε

διαβαινέσθων, διαβαινέσθωσαν

부정사 διαβαίνεσθαι

분사 남성여성중성
διαβαινομενος

διαβαινομενου

διαβαινομενη

διαβαινομενης

διαβαινομενον

διαβαινομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λάλησον τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραὴλ καὶ ἐρεῖσ πρὸσ αὐτούσ. ὑμεῖσ διαβαίνετε τὸν Ἰορδάνην εἰσ γῆν Χαναὰν (Septuagint, Liber Numeri 33:51)

    (70인역 성경, 민수기 33:51)

  • λάλησον τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραὴλ καὶ ἐρεῖσ πρὸσ αὐτούσ. ὑμεῖσ διαβαίνετε τὸν Ἰορδάνην εἰσ γῆν Χαναὰν (Septuagint, Liber Numeri 35:10)

    (70인역 성경, 민수기 35:10)

  • Καὶ τῷ Ἰησοῖ ἐνετειλάμην ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ λέγων. οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν ἑωράκασι πάντα, ὅσα ἐποίησε Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἡμῶν τοῖσ δυσὶ βασιλεῦσι τούτοισ. οὕτωσ ποιήσει Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἡμῶν πάσασ τὰσ βασιλείασ, ἐφ̓ ἃσ σὺ διαβαίνεισ ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 3:21)

    (70인역 성경, 신명기 3:21)

  • ἐγὼ γὰρ ἀποθνήσκω ἐν τῇ γῇ ταύτῃ καὶ οὐ διαβαίνω τὸν Ἰορδάνην τοῦτον, ὑμεῖσ δὲ διαβαίνετε καὶ κληρονομήσετε τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην. (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:22)

    (70인역 성경, 신명기 4:22)

유의어

  1. 도망치다

  2. 넘어가다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION