ὑπομένω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὑπομένω
ὑπομενῶ
ὑπέμεινα
Structure:
ὑπο
(Prefix)
+
μέν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to stay behind, survive
- to await, to await, bide the, to abide, presence
- to be patient under, abide patiently, submit to, to await, to wait for
- to stand one's ground, stand firm, patiently
- to submit or dare, wait, persist
- if they shall dare, submits, to await
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ δὲ δικτάτωρ Κάμιλλοσ, οὗ στρατηγίᾳ ἡ πόλισ ἥλω, ἐπὶ μετεώρου τινὸσ ἑστὼσ ἅμα τοῖσ ἐπιφανεστάτοισ Ῥωμαίων, ὅθεν ἅπασα ἡ πόλισ ἦν καταφανήσ, πρῶτον μὲν ἐμακάρισεν ἑαυτὸν τῆσ παρούσησ εὐτυχίασ, ὅτι καθελεῖν αὐτῷ μεγάλην καὶ εὐδαίμονα πόλιν ἐξεγένετο δίχα πόνου, ἣ Τυρρηνίασ μὲν ἀνθούσησ τότε καὶ πλεῖστον τῶν κατοικούντων τὴν Ἰταλίαν ἐθνῶν δυναμένησ οὐκ ἐλαχίστη μοῖρα ἦν, Ῥωμαίοισ δὲ περὶ τῆσ ἡγεμονίασ διαφερομένη καὶ πολλοὺσ ὑπομείνασα πολέμουσ ἄχρι δεκάτησ γενεᾶσ διετέλεσεν, ἐξ οὗ δ’ ἤρξατο πολεμεῖν καὶ πολιορκεῖσθαι συνεχῶσ, δέκα διήνεγκε τὴν πολιορκίαν ἔτη πάσησ πειραθεῖσα τύχησ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 14 2:1)
- ἡ δ’ ἐν ταῖσ πόλεσιν ὑπομείνασα νεότησ φθονοῦσα μὲν τοῖσ ἐπὶ στρατοπέδου γενομένοισ τῶν πολλῶν ὠφελειῶν, διημαρτηκυῖα δ’ ὧν ἤλπισεν, εἰ καθαιρεθείη τὸ Ῥωμαίων φρόνημα τῆσ πόλεωσ ἁλούσησ, ἐτραχύνετο πρὸσ τὸν ἡγεμόνα καὶ πικρὰ σφόδρα ἦν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 57 2:3)
- ἱκέτισ ἔφη γίνομαί σου πάτερ δεινὴν καὶ ἀνήκεστον ὑπομείνασα ὕβριν, τιμωρῆσαί μοι καὶ μὴ περιιδεῖν τὴν σεαυτοῦ θυγατέρα θανάτου χείρονα παθοῦσαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 66 3:4)
- ὦ θαυμαστὴ σὺ καὶ πολλῶν ἐπαίνων ἀξία τῆσ εὐγενοῦσ προαιρέσεωσ, οἴχῃ καὶ ἀπόλωλασ οὐχ ὑπομείνασα τυραννικὴν ὕβριν, ἁπάσασ ὑπεριδοῦσα τὰσ ἐν τῷ ζῆν ἡδονάσ, ἵνα σοι μηδὲν ἔτι τοιοῦτον συμβῇ παθεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 82 4:1)
- τὴν ἐκείνου τελευτὴν οὐκέτι ὑπομείνασα τρέπεται πρὸσ φυγήν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 36 4:1)
Synonyms
-
to stay behind
-
to stand one's ground
Derived
- ἀναμένω (to wait for, await, to await)
- διαμένω (to remain by, stand by, to persevere)
- ἐμμένω (to abide in a place, to abide by, stand by)
- ἐπαναμένω (to wait longer, to wait for, is there in store)
- ἐπιμένω (to stay on, tarry or abide still, wait)
- καταμένω (to stay behind, stay, to remain fixed)
- μένω (I stay, wait, I stand fast)
- παραμένω (I stay near, stand beside, I stand my ground)
- περιμένω (to wait for, await, to await)
- προσμένω (to bide or wait still longer, to remain attached to, to cleave to)
- συμμένω (to hold together, keep together, to hold)
- συμπαραμένω (to stay along with or among)